%A 田璐, 刘泽权 %T 少儿科普图画书翻译的知识认同与多模态叙事:以《神奇校车》为例 %0 Journal Article %D 2022 %J 当代外语研究 %R 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.06.017 %P 140-147 %V 22 %N 6 %U {https://www.qk.sjtu.edu.cn/cfls/CN/abstract/article_46304.shtml} %8 2022-12-28 %X

少儿科普图画书是向少年儿童普及科学知识的重要载体,同时也发挥着启迪心智、激发想象、提高少儿人文素养的重要作用。本文以畅销书《神奇校车:气候大挑战》为例,从翻译的知识认同视角,围绕多模态叙事的方法和特点,对其英、中文本对比分析,探讨翻译策略的运用以及跨语言知识传播的得失,进而提炼出少儿科普图画书翻译的有效路径,即自然科学知识与人文社科知识的有机融合以及图文互动的多模态叙事手段。少儿科普图画书的翻译既要准确传播自然科学知识,又要根据文化语境和少儿读者的认知特点,对所涉及的人文社科知识进行加工与重构,通过明晰化、简单化、规范化等翻译策略,对译本的图文内容做出必要的补充、修改和调整;同时充分发挥图画书的多模态叙事特征,达成目标语少儿读者的知识认同,促进不同知识共同体之间的交流与融合。