知识翻译学的超语言认知
网络出版日期: 2023-07-31
基金资助
*2021年国家社会科学基金项目“基于现代技术的中国高校学生口译认知灵动性及译效研究”(编号21BYY007);2020年上海市哲学社会科学规划项目“认知口译学视阈下的学生译员认知灵动与译效研究”(编号2020BYY011);湖南省教育厅优秀青年项目“基于国家形象建构的湖湘旅游文化译介与传播研究”(编号20B531)
Translinguistic Cognition Studies in Transknowletology
肖婷, 李夏青, 康志峰 . 知识翻译学的超语言认知[J]. 当代外语研究, 2023 , 23(3) : 43 -50 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.03.005
This paper is to provide a new cognitive perspective for the study of Transknowletology and to deepen the cognitive level of Transknowletology. As a new hot topic in the field of translation, Transknowletology has attracted more and more scholars’ attention, and they rectify the name of knowledge and the nature of translation. From the perspective of knowledge cognition,namely from the source language to the target language, translinguistic knowledge, and translinguistic cognition, this paper explores the translinguistic cognitive study of Transknowletology, and the results show that knowledge translation is not only a knowledgeable process of translinguistic, but also a cognitive process of translinguistic. This paper expounds the translinguistic nature of Transknowletology from the aspects of source language cognition, target language cognition and knowledge cognition. This paper also provides a new cognitive perspective for the study of Transknowletology, expands the research path of Transknowletology, enriches the research content of Transknowletology, and thus has a certain enlightenment and reference for later relative studies of Transknowletology.
Key words: Transknowletology; translinguistic; source language; target language; cognition
| [1] | Baker, C. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (5th ed.)[M]. Clevedon: Multilingual Matters. |
| [2] | Bartlett. F. C. 1932. Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology[M]. London: Cambridge University Press. |
| [3] | Costa, A., M. Santesteban & A. Ca?o.2005. On the facilitatory effects of cognates in bilingual speech production[J]. Brain and Language 94: 94-103. |
| [4] | Lewis, G., B. Jones & C. Baker.2012. Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond[J]. Educational Research and Evaluation 18(7):641-654. |
| [5] | Neisser, U. 1967. Cognitive Psychology[M]. New York: Appleton Century Crofts. |
| [6] | Ofelia, G. 2008. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective[M]. New Jersey: Wiley & Sons. |
| [7] | Wilss, W. 1996. Knowledge and Skills in Translator Behaviour[M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. |
| [8] | 耿强. 2022. 从观念的旅行到知识翻译学:一个谱系学的考察[J]. 当代外语研究(3):74-83. |
| [9] | 康志峰. 2011. 口译焦虑的动因、级度及其影响[J]. 外语研究 (4): 81-84. |
| [10] | 康志峰. 2012. 现代信息技术下口译多模态听焦虑探析[J]. 外语电化教学 (3):42-45. |
| [11] | 康志峰. 2014. 口译认知心理学:范式与前瞻[J]. 当代外语研究 (11): 52-56,78. |
| [12] | 康志峰. 2018. 认知口译学:范式与路径[J]. 翻译研究与教学 (1):12-18. |
| [13] | 康志峰. 2020. 认知口译学[M]. 复旦大学出版社. |
| [14] | 康志峰. 2022. 体认口译学:PTR模型理论建构[J]. 翻译研究与教学 (1):1-6. |
| [15] | 蓝红军. 2022. 作为理论与方法的知识翻译学[J]. 当代外语研究 (2): 34-44. |
| [16] | 梁启超. 2011. 中国近三百年学术史[M]. 北京: 商务印书馆. |
| [17] | 王克非. 2019. 新中国翻译学科发展历程[J]. 外语教学与研究 (6): 819-824,959. |
| [18] | 王寅. 2006. 认知语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社. |
| [19] | 徐捷、 张殿峰、 李延来. 2022. 超语言视角下的双语教学模式研究[J]. 外语界 (2):16-23. |
| [20] | 杨枫. 2021a. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究 (5): 2,27. |
| [21] | 杨枫. 2021b. 翻译是文化还是知识?[J]. 当代外语研究 (6): 2,36. |
| [22] | 杨枫. 2022a. 知识翻译学的翻译定义与分类[J]. 当代外语研究 (1):1-2. |
| [23] | 杨枫. 2022b. 知识的地方性与翻译的世界性[J]. 当代外语研究 (3):1-2. |
| [24] | 张生祥. 2022. 基于知识翻译学的翻译研究与知识转化[J]. 当代外语研究 (2):58-67. |
/
| 〈 |
|
〉 |