摘要: 以需求为导向,语言服务企业人员进课堂的教学实践模式已经被翻译硕士专业学位教育广泛接受。但目前普遍存在双/多赢合作机制缺乏、师资遴选难、合作教学内容深度和广度不够、课程质量难保证、教学团队成员不易稳定、继续教育脱节等问题。为进一步提升翻译人才培养质量,校企需加强有效互动,完善互惠合作机制;制定合理的专业化和实践型师资遴选标准;明确合作教学内容和目标;制定合作教学课程评估标准;完善长期合作机制,建立相对稳定的教学团队;行业加强从业资格审核,高校提供继续教育机会等。
中图分类号:
杨荣华. 翻译硕士专业学位教育中校企合作教学的若干问题探析[J]. 当代外语研究, 2016, 16(05): 64-68.
YANG Ronghua. Issues of University Enterprise Cooperative Instructions in Education of Master of Translation and Interpreting (MTI)[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2016, 16(05): 64-68.