外语教学与研究

中国大学英语教学改革瓶颈及对策——《美国文明史》课程探索与实践

展开
  • 上海交通大学,上海,200240;
    华东师范大学,上海,200241
魏啸飞,上海交通大学外国语学院副教授。主要研究方向为通识核心课程教学、大学英语教学、美国历史、英美文学等。电子邮箱:xwei668@gmail.com
王士齐,华东师范大学外国语学院讲师。主要研究方向为大学英语教学、英美文化、翻译理论与实践。电子邮箱:sqwang@esp.ecnu.edu.cn
陆晓萍,华东师范大学外国语学院讲师。主要研究方向为大学英语教学、翻译理论与实践。电子邮箱:xplu@126.com

网络出版日期: 2020-07-25

基金资助

*本文为2010年上海交通大学本科教学改革项目(编号SJTU教【2010】085号)及2013年上海交通大学教学发展中心基金项目(编号B1【2013】130637号)的阶段性成果。

The Bottleneck of China's Reform in the Teaching of College English: With an Empirical Research in the Course of American Civilization

Expand

Online published: 2020-07-25

摘要

当前的大学英语教学存在的一个重要问题是将英语这一学习工具当作学习目标,而将其他学科知识信息当作达成目标之手段,这也成为大学英语教学改革的一个难题。为了突破这一改革瓶颈,本研究根据加拿大“浸没式”语言教学理论,通过对大学英语教材的调研,开设了《美国文明史》英语课程,依托美国历史学科内容,展开英语教学的探索和实践,创立了“连动型”教学模式。该模式以教学内容激发学习兴趣,以学习兴趣引领研修方法,以研修方法决定评估结果,以评估结果成就培养目标,最终形诸于一个可广泛应用的课程改革方案,为中国大学英语从教学理念到教学实践、从教学内容到教学方式进行实质性、大面积的改革,提供了一个可供复制的典型样式。

本文引用格式

魏啸飞, 王士齐, 陆晓萍 . 中国大学英语教学改革瓶颈及对策——《美国文明史》课程探索与实践[J]. 当代外语研究, 2014 , 14(07) : 40 -43 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2014.07.008

Abstract

Albeit its impressive achievements so far, China's contemporary large-scale reform on the teaching of college English is suffering from a serious bottleneck that seems to have crippled all reform efforts: English is being taken as the end rather than a means of subject studies. After a detailed research into contemporary college English textbooks, this project team realizes the content-based Immersion Teaching Theory in the course of American Civilization, and thereby constructs a Dynamic Teaching Mode by catering to the students' interest with proper materials and mobilizing the concerted efforts of both teachers and students with a repertoire of pedagogical programs. The DTM finally boils down to a feasible and applicable teaching format that is most likely to revolutionize present practices of college English pedagogy.

参考文献

Brinton, D., M. Snow & M. Wesche. 1989. Content-Based Second Language Instruction [M]. Rowley: Newbury House.
Krashen, S. D. 1985. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M]. New York: Longman.
Leaver, B. L. & S. B. Stryker. 1989. Content-based instruction for foreign language classrooms [J]. Foreign Language Annals (3): 170-78.
Littlewood, W. 1981. Communicative Language Teaching [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
蔡基刚.2005.大学英语教学若干问题思考[J].外语教学与研究(2):80-88.
陈永捷、翟象俊.2007.21世纪大学英语(第四册)教师参考书[M].上海:复旦大学出版社./北京:高等教育出版社.
戴炜栋.2001.构建具有中国特色的英语教学“一条龙”体系[J].外语教学与研究(6):1-9.
教育部.2007.大学英语课程教学要求[OL].[2007-09-26].http://www.chinanews.com/edu/kong/news/2007/09-26/1036803.shtml.
王恩铭.2011.前言[A].魏啸飞.美国文明史[C].北京:北京大学出版社.1-2.
徐欣.2001.21世纪大学英语(第三册)教师参考书[Z].上海:复旦大学出版社./北京:高等教育出版社.
徐欣.2005.21世纪大学英语(第二册)教师参考书[Z].上海:复旦大学出版社./北京:高等教育出版社.
姚燕瑾.2001.21世纪大学英语(第一册)教师参考书[Z].上海:复旦大学出版社./北京:高等教育出版社.
袁平华.2003.大学英语教学改革与以学科内容为依托的语言教学模式[J].外语界(3):8-13.
袁平华、俞理明.2008.以内容为依托的大学外语教学模式研究[J].外语教学与研究(1):55-60.
文章导航

/