外语教学与研究

二语/外语课堂中的同伴互动探析

展开
  • 华中科技大学,武汉,430074
徐锦芬,华中科技大学外国语学院教授、博士生导师、国家社会科学基金项目通讯评审专家、教育部人文社会科学基金项目通讯评审专家。主要研究方向为外语教育、二语习得、自主学习、教师发展等。电子邮箱:xujinfen@hust.edu.cn
叶晟杉,华中科技大学外国语学院硕士研究生。主要研究方向为二语习得。电子邮箱:631926253@qq.com

网络出版日期: 2020-07-25

基金资助

*本文为2014年度教育部人文社会科学研究规划基金项目(编号14YJA740046)“大学英语课堂小组互动现状调查与研究”的部分研究成果。

An Exploration on Peer Interaction in Second/Foreign Language Classrooms

Expand

Online published: 2020-07-25

摘要

本文对二语/外语课堂中同伴互动的定义、作用、局限性及其对我国外语课堂教学的启示四个方面进行了较为全面的探析。总体来讲,同伴互动对二语学习的促进作用主要表现在:(1)增加了学习者尝试使用语言的机会;(2)给学习者提供了修正语言的机会;(3)促进了学习者语言产出的流利性。同伴互动也存在一定的局限性,如学习者二语能力的限制决定了学习者给同伴提供的协助是有限的。本文建议尽管教师不直接参与同伴互动,但教师的重要作用不容忽视,教师应积极寻求优化同伴互动的方法,以提高我国外语课堂同伴互动的效果。

本文引用格式

徐锦芬, 叶晟杉 . 二语/外语课堂中的同伴互动探析[J]. 当代外语研究, 2014 , 14(10) : 31 -36 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2014.10.006

Abstract

The present paper explores four aspects related to peer interaction in second/foreign language classrooms from both theoretical and empirical perspectives: definitions, functions, limitations as well as implications for foreign language teaching. In general, the strengths of peer interaction are shown in three aspects: (1) it maximizes learners' opportunities to experiment with language; (2) it provides contexts for learners to correct language mistakes; (3) it promotes fluency in learners' production. Limitations with peer interaction are also discussed. For example, learners' current second language proficiency level allows limited assistance to peers. It is suggested that even though teachers do not get involved in peer interaction, their important roles can never be neglected. Teachers should look for ways to optimize peer interaction in order to maximize effectiveness of peer interaction in foreign language classrooms.

参考文献

Adams, R. 2007. Do second language learners benefit from interacting with each other? [A]. In A. Mackey (ed.). Conversational Interaction in Second Language Acquisition: A Series of Empirical Studies [C]. Oxford: Oxford University Press. 29-51.
Adams, R., A. NUEVO & T. Egi. 2011. Explicit and implicit feedback, modified output, and SLA: Does explicit and implicit feedback promote learning and learner-learner interactions? [J]. The Modern Language Journal 95(s1): 42-63.
Bejarano, Y., T. Levine, E. Olshtain & J. Steiner. 1997. The skilled use of interaction strategies: Creating a framework for improved small group communicative interaction in the language classroom [J]. System 25(2): 203-14.
Blum-Kulka, S. & C. E. Snow. 2009. Introduction: The potential of peer talk [J]. Discourse Studies 6(3): 291-306.
Bruton, A. & V. Samuda. 1980. Learner and teacher roles in the treatment of oral error in group work [J]. RELC Journal 11(2): 49-63.
Buchwalter, P. 2001. Repair sequences in Spanish L2 dyadic discourse: A descriptive study [J]. The Modern Language Journal 85(3): 380-97.
Cao, Y. 2009. Understanding the Notion of Interdependence, and the Dynamics of Willingness to Communicate [D]. The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
Davis, R. 1997. Group work is NOT busy work: Maximizing success of group work in the L2 classroom [J]. Foreign Language Annals 30(2): 265-79.
Donato, R. 1994. Collective scaffolding in second language learning [A]. In J. P. Lantolf & G. Appel (eds.). Vygotskian Approaches to Second Language Research [C]. Norwood: Ablex. 33-56.
Dörnyei, Z. & A. Malderez. 1997. Group dynamics and foreign language teaching [J]. System 25(1): 65-81.
Duchesne, S., A. McMaugh, S. Bochner & K. Krause. 2013. Educational Psychology for Learning and Teaching (4th ed.)[M]. Melbourne: Cengage Learning.
Ellis, N. C. 2005. At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge [J]. Studies in Second Language Acquisition 27(2): 305-52.
Foster, P. & A. S. Ohta. 2005. Negotiation for meaning and peer assistance in second language classrooms [J]. Applied Linguistics 26(3): 402-30.
Fujii, A. & A. Mackey. 2009. Interactional feedback in learner-learner interactions in a task-based EFL classroom [J]. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 47(3-4): 267-301.
Gass, S. M. & E. M. Varonis. 1989. Incorporated repairs in nonnative discourse [A]. In M. Eisenstein (ed.). The Dynamic Interlanguage [C]. New York: Platinum Press. 71-86.
Harmer, J. 2001. The Practice of Second Language Teaching [M]. New York: Longman.
Kayi-Aydar, H. 2013. Scaffolding language learning in an academic ESL classroom [J]. ELT Journal 67(3): 324-35.
Krashen, S. 1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition [M]. Oxford: Pergamon.
Kowal, M. & M. Swain. 1997. From semantic to syntactic processing: How can we promote it in the immersion classroom? [A]. In K. Johnson & M. Swain (eds.). Immersion Education: International Perspectives [C]. Cambridge: Cambridge University Press. 284-309.
Lightbown, P. M. 1985. Great expectations: Second-language acquisition research and classroom teaching [J]. Applied Linguistics 6(2): 173-89.
Long, M. H. 1983. Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input [J]. Applied Linguistics 4(2): 126-41.
Long, M. H. 1985. Input and second language acquisition theory [A]. In S. M. Gass & C. G. Madden (eds.). Input in Second Language Acquisition [C]. Rowley: Newbury House. 377-93.
Long, M. H. 1996. The role of the linguistic environment in second language acquisition [A]. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (eds.). Handbook of Second Language Acquisition: Vol. 2 [C]. New York: Academic Press. 413-68.
Long, M. H. & P. A. Porter. 1985. Group work, interlanguage talk, and second language acquisition [J]. TESOL Quarterly 19(2): 207-28.
Mackey, A. 1999. Input, interaction, and second language development: An empirical study of question formation in ESL [J]. Studies in Second Language Acquisition 21(4): 557-87.
Mackey, A. 2012. Input, Interaction, and Corrective Feedback in L2 Learning [M]. Oxford: Oxford University Press.
Markee, N. 2004. Zones of interactional transition in ESL classes [J]. Modern Language Journal 88(4): 583-96.
McDonough, K. 2004. Learner-learner interaction during pair and small group activities in a Thai EFL context [J]. System 32(2): 207-24.
McLaughlin, B. 1990. Restructuring [J]. Applied Linguistics 11(2): 113-28.
McLaughlin, B. & R. Heredia. 1996. Information processing approaches to the study of second language acquisition [A]. In W. Ritchic & T. K. Bhatia (eds.). Handbook of Language Acquisition [C]. New York: Academic Press. 213-28.
Philp, J., A. Rebecca & N. Iwashita. 2014. Peer Interaction and Second Language Learning [M]. New York: Routledge.
Philp, J., S. Walter & H. Basturkmen. 2010. Peer interaction in the foreign language classroom: What factors foster a focus on form? [J]. Language Awareness 19(4): 261-79.
Pica, T. 2013. From input, output and comprehension to negotiation, evidence and attention: An overview of theory and research on learner interaction and SLA [A]. In M. P. García Mayo, M. J. Gutierrez Mangado & M. Martínez Adrián (eds.). Contemporary Approaches to Second Language Acquisition [C]. Amsterdam: John Benjamins. 49-70.
Pica, T., F. Lincoln-Porter, D. Paninos & J. D. Linnell. 1996. Language learners' interaction: How does it address the input, output, and feedback needs of L2 learners? [J]. TESOL Quarterly 30 (1): 59-84.
Pica, T. & C. Doughty. 1985. Input and interaction in the communicative language classroom: A comparison of teacher-fronted and group activities [A]. In S. Gass & C. Madden (eds.). Input in Second Language Acquisition [C]. Lowley: Newbury House. 115-32.
Rost, M. & S. Ross. 1991. Learner use of strategies in interaction: Typology and teachability [J]. Language Learning 41(2): 235-73.
Segalowitz, N. 2000. Automaticity and attentional skill in fluent performance [A]. In H. Riggenbach (ed.). Perspectives on Fluency [C]. Ann Arbor: University of Michigan Press. 200-19.
Storch, N. 2008. Metatalk in a pair work activity: Level of engagement and implications for language development [J]. Language Awareness 17(2): 95-114.
Swain, M. 1985. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development [A]. In S. Gass & C. Madden (eds.). Input in Second Language Acquisition [C]. Rowley: Newbury House. 235-53.
Swain, M. 1995. Three functions of output in second language learning [A]. In G. Cook & B. Seidhofer (eds.). For H. C. Widdowson: Principles and Practice in the Study of Language: A Festschrift on the Occasion of his 60th Birthday [C]. Oxford: Oxford University Press. 125-44.
Swain, M. 2000. The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue [A]. In J. P. Lantolf (ed.). Sociocultural Theory and Second Language Learning [C]. Oxford: Oxford University Press. 97-114.
Swain, M. & S. Lapkin. 1998. Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together [J]. The Modern Language Journal 82(3): 320-37.
Vygotsky, L. S. 1978. Mind and Society: The Development of Higher Mental Processes [M]. Cambridge: Harvard University.
Yule, G. & D. Macdonald. 1990. Resolving referential conflicts in L2 interaction: The effect of proficiency and interactive role [J]. Language Learning 40(4): 539-56.
纪小凌、陆晓.2014.教师书面反馈即时效果研究[J].当代外语研究(8):36-40.
李丹丽.2014.二语协作任务中同伴支架对语言输出的影响[J].中国外语11(1):43-50.
王丽.2010.同步在线的同侪互评对英语专业学生写作动机及写作水平之影响[J].当代外语研究(11):52-55.
徐锦芬、寇金南.2011.大学英语课堂小组互动策略培训实验研究[J].外语教学与研究43(1):84-95.
文章导航

/