丹麦奥尔堡大学的“以问题为导向、由项目来组织”的PBL教学模式具有很大的创新性,毕业生受到用人单位的一致好评。我国MTI教育的目标和奥尔堡大学高度相似,可借鉴其教学模式。文章介绍了奥尔堡大学PBL教学模式的主要特点,并就其对MTI在课程设置、教学方式、考核方式等方面的启示作了分析。文章最后指出了该模式可能面临的一些挑战。
Kolmos, A., M. Dahms & X. Du. 2010. Problem-based learning [A]. In UNESCO. Engineering: Issues, Challenges and Opportunities for Development, UNESCO Report[R ]. United Nations Educational Science and Cultural Organization. 338.
Kjersdam, F. & S. Enemark. 1994. The Aalborg experiment: Project innovation in university education [EB/OL]. Aalborg: Aalborg University Press. [2010-01-18]. http://adm.aau.dk/fak-tekn/aalborg/engelsk/index.html.
Kolmos, A., F. K. Fink & L. Krogh. 2004. The Aalborg model: Problem-based and project-based learning [A]. In A. Kolmos, F. K. Fink & L. Krogh (eds.). The Aalborg PBL Model—Progress, Diversity and Challenges [C]. Aalborg : Aalborg University Press. 14.
Kolmos, A., F. K. Fink & L. Krogh. 2006.The Aalborg PBL Model [M]. Aalborg: Aalborg University Press.
崔军.2013.国际高等工程教育课程改革案例研究——丹麦奥尔堡大学基于问题的学习模式[J].远程教育杂志(4):100-105.
丁大刚、李照国、刘霁.2012.MTI教学:基于对职业译者市场调研的实证研究[J].上海翻译(3):41-44.
顾建民、王沛民.1999.以问题为中心的教学创新模式[J].外国教育研究(3):37-40.
郭晓勇等.2012.2012中国语言服务业发展报告[R].北京:中国翻译协会/中国翻译行业发展战略研究院.
苗菊、王少爽.2010.翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示[J].外语与外语教学(3):63-67.
穆雷.2004.翻译教学:翻译学建设的重要组成部分[J].中国翻译(2):59-63.
穆雷、王巍巍.2011.翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J].中国翻译(2):29-32.
年智英、杜翔云.2011.奥尔堡PBL模式下的课程与教学实践[J].比较教育研究(11):86-90.
滕梅、张馨元.2013.翻译行业产业化和职业化背景下的翻译硕士(MTI)专业课程设置[J].山东外语教学(4):96-101.
王传英.2010.本地化行业发展与MTI课程体系创新[J].外语教学(4):110-13.
王建国、彭云.2012.MTI教育的问题与解决建议[J].外语界(4):44-51.
王志伟.2012.美国应用型翻译人才培养及其对我国MTI教育的启示[J].外语界(4):52-60.
文军、穆雷.2009.翻译硕士(MTI)课程设置研究[J].外语教学(4):92-95.
武光军.2006.翻译课程设计的理论体系与范式[J].中国翻译(5):14-19.
杨英姿.2010.翻译硕士专业学位教育与翻译职业资格证书接轨[EB/OL].[2010-08-12].http://www.tac-online.org.cn/ch/tran/2010-08/12/content_3657318.htm.
仲伟合.2007.翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战[J].中国外语(4):4-7/12.