对近30年来在中国出版和近20年在日本出版的典型日语教科书的第一课内容进行了整理分析,并对有修订版的教材对比其变化趋势。结果发现中国出版的教科书中第一课的最大共同点表现在会话内容、语法、句型、典型日语寒暄表达的采用上;而不同点主要表现在寒暄用语的典型句式采用的表达难易度以及场景设定的转换和出场人物设定的偏好等方面。日本出版的教材与中国出版的教材上述现象雷同。不同之处在于用假名代替汉字;对中国人姓名读音采用了“音读”; 学生对话中采用了简体。中日教科书保持高度一致的还有会话主题均采用自我介绍的方式,这在新版教材改版时也一直沿用下来。作者认为日语第一课的教学内容亟待在重新审视的基础上进行修订与完善。
This study analyzed the content of the first class of the typical Japanese textbooks published in China in the past 30 years and published in Japan in the last 20 years. The author also compared the trends of the textbooks which had revised versions. The most common features of the first lesson in the published textbooks are the use of conversational content, grammar, sentence patterns, and typical Japanese greeting expressions, while the differences occurred mainly in the ease of expression of the typical sentence patterns of greetings; the setting of the conversion scenes and preference of people appearing in the conversation and so on. The findings described above could be observed in the textbooks published both in Japan and China. However, differing from the textbooks published in China, the textbooks published in Japan use “Kana” to replace the Chinese characters; use "sound reading" for the pronunciation of Chinese names; and do not use the honorific expressions in conversations among students. The textbooks published in Japan and China maintain a high degree of consistency in that the conversation topics are organized using the way of self-introduction. This has been used also in the new versions of the textbooks after revision. The author believes that the teaching content of the first lesson in Japanese awaits revision and improvement on the basis of reexamination.
国家统计局网站http://www.stats.gov.cn/tjsj/ndsj/
名字由来网 https://myoji-yurai.net/
梅棹忠夫. 1989.日本语大辞典[M] .东京:讲谈社.
土居健郎. 1971.「甘え」の构造[M].东京:弘文堂.
ルース·ベネディクト. 1946.『菊と刀』[M].东京:讲谈社.
余渭深.2016.大学英语应用能力培养的再认识:教学大纲变化视角[J].外语界 (3):19-26
甘长银. 2016.我国大学英语的教学现状与《大学英语教学指南》的指导意义分析[J].考试与评价:大学英语教研版 (3):107-112.
蔡基刚. 2015.再论我国大学英语教学发展方向:通用英语和学术英语[J].浙江大学学报(人文社会科学版) 45(4):83-93.
蔡基刚. 2015.大学英语教育之困:教育目标仅仅是告别哑巴英语么?[N] . 澎湃新闻网[2015-12-05].
修刚. 2011. 转型期的中国高校日语专业教育的几点思考[J]. 日语学习与研究 (4):1-6.