外语教学与研究

商务英语教学中多元识读策略实证分析

展开
  • 广东外语外贸大学,广州,510420;
    宾夕法尼亚州立大学,美国,19019
刘平,博士,广东外语外贸大学商务英语学院教授。主要研究方向为商务英语研究、语用学。电子邮箱:liuping0825@163.com
游晓晔,博士,美国宾夕法尼亚州立大学英语系和亚洲研究系副教授。主要研究方向为对比修辞、世界英语、多元写作。电子邮箱:xuy10@psu.edu

网络出版日期: 2020-07-25

基金资助

*本研究是国家哲学社会科学规划项目一般项目“社会-认知视角下BELF交际中的元语用话语研究”(编号16BYY193)的阶段成果。

Multiliteracy Strategies in Teaching Business English

Expand

Online published: 2020-07-25

摘要

商务英语学科的总体目标是培养既精通外语又熟悉商务的国际化复合型外语专业人才,传统的识读教育难以达到该目标,我们主张采用多元识读教育。以新伦敦小组和Low的多元识读理论为分析框架,用课堂观察、访谈等方法,对广外十位商务课教师教学分析,发现教师普遍采用多元识读策略,主要有仿真化和具体化、母语法和元语言法、跨文化功能对比法以及同伴互助法。但对非语言资源以及某些商务技能的指导不够,要提高专业课多元识读效果,需要更多课堂实证研究。

本文引用格式

刘平, 游晓晔 . 商务英语教学中多元识读策略实证分析[J]. 当代外语研究, 2017 , 17(06) : 66 -71 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2017.06.010

Abstract

Business English aims to cultivate in college graduates both subject knowledge and foreign language skills. In light of the New London Group and Low, we first argue for a pedagogy of multiliteracies in business English. We then examine the pedagogical practices of ten business instructors at GDUFS by means of class observations and interviews. It reveals most of the teachers practiced this pedagogy partially by focusing on the verbal mode. They made extensive use of multimodal resources in classroom teaching to enact situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. We conclude by arguing for more research on situated practices in the classroom in order to articulate a robust pedagogy of multiliteracies in business English.

参考文献

Bremner, S. 2008. Intertextuality and business communication textbooks: Why students need more textual support [J]. English for Specific Purposes 27(3):306-321.
Brett, P. 2000. Integrating multimedia into the Business English curriculum: A case study [J]. English for Specific Purposes 19 (3):269-290.
Dressen, D. 2002. Identifying textual silence in scientific research articles: Recontextualizations of the field account in Geology [J]. Hermes, Journal of Linguistics 28(1):81-108.
Dressen-Hammouda, D. 2008. From novice to disciplinary expert: Disciplinary identity and genre mastery [J]. English for Specific Purposes 27(2): 233-252.
Dubois, B. L. 1980. The use of slides in biomedical speeches [J]. The ESP Journal 1(1), 45-50.
Evans, S. 2013. “Just wanna give you guys a bit of an update”: Insider perspectives on business presentations in Hong Kong [J]. English for Specific Purposes 32(4):195-207.
Gimenez, J. 2014. Multi-communication and the business English class: Research meets pedagogy [J]. English for Specific Purposes 35(1):1-16.
Guo, L. 2004. Multimodality in a biology textbook [A]. In K. O'Halloran (ed.). Multimodal Discourse Analysis: Systemic Functional Perspective [C]. London & New York: Continuum. 196-219.
Johns, A. 1998. The visual and the verbal: A case study in macroeconomics [J]. English for Specific Purposes 17(2):183-197.
Jones, J. 2009. Multiliteracies for academic purposes: multimodality in textbook and computer based learning materials in science at university [A]. In M. O'Donnell, R.Whittaker & A. McCabe (eds.). Advances in Language and Education [C]. London: Continuum. 103-124.
Lam, P. W. Y., W. Cheng & K. C. C. Kong. 2014. Learning English through workplace communication: An evaluation of existing resources in Hong Kong [J]. English for Specific Purposes 34(1): 68-78.
Lemke, J. 2002. Multimedia semiotics: Genres for science education and scientific literacy [A]. In M. Schleppegrell & C. Colombi (eds.). Developing Advanced Literacy in First and Second Languages: Meaning with Power [C]. Mahwah : Lawrence Erlbaum. 21-44.
Low, F. 2014. Multiliteracies in education: Knowledge reconstruction in the processes of teaching and learning [R]. Paper presented at the first Guangdong University of Foreign Studies and Hong Kong Polytechnic University Multiliteracies Forum, Guangzhou.
Macken-Horarik, M. 2004. Interacting with the multimodal text: Reflections on image and verbiage in Art Express [J]. Visual Communication 3(1): 5-26.
Mills, K. 2011. The Multiliteracies Classroom [M]. Multilingual Matters.
New London Group. 1996. A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures [J].Harvard Educational Review 66 (1): 60-93.
Nickerson, C. & B. Planken. 2009. English for specific business purposes: Written business English and the increasing influences of multimodality [A]. In D. Belcher (ed.). English for Specific Purposes in Theory and Practice [C]. Ann Arbor: University of Michigan Press. 127-142.
O'Halloran, K. L. 2009. Systemic functional multimodal discourse analysis (SF-MDA) approach to mathematics, grammar and literacy [A]. In M. O'Donnell, R. Whittaker & A. McCabe (eds.). Advances in Language and Education [C]. London & New York: Continuum. 77-102.
Prior, P. 2013. Multimodality and ESP research [A]. In B. Paltridge & S. Starfield (eds.). The Handbook of English for Specific Purposes [C]. West Sussex: Wiley-Blackwell. 519-534.
Tardy, C. M. 2009. Building genre Knowledge [M]. West Lafayette: Parlor Press.
Unsworth, L. 2001. Teaching Multiliteracies Across the Curriculum [M]. Buckingham: Open University Press.
Zhang, Z. 2007. Towards an integrated approach to teaching Business English: A Chinese experience [J]. English for Specific Purposes 26(4): 399-410.
蔡芸. 2001. 培养复合型人才的有效方式——商务英语专业课程评价[J]. 外语与外语教学(4): 33-35.
陈东纯. 2013. “商务”依托式大学英语语言实践能力培养模式研究[J]. 外语界(4):40-47.
郭桂杭. 2007. 商务英语专业有效实施商务课程全英教学的策略刍议[J]. 广东外语外贸大学学报(5):63-66.
胡壮麟. 2007. 社会语言学研究中的多模态化[J]. 语言教学与研究(1): 1-10.
莫再树、孙文娟. 2010. 商务英语写作教材建设的现状研究[J]. 外语教学(5): 81-85.
宋仕鹏. 2014. 全球化对中国商务英语的溢出效应[J]. 语文学刊(5):162-164.
王立非、李琳. 2013. 我国商务英语研究十年现状分析( 2002-2011)[J]. 外语界(4): 2-9.
王立非. 2012. 论商务外语学科及学术研究的再定位[J]. 中国外语(3): 4-9.
王艳艳. 2011. 基于课程设计循环模式的双语课程群构建与探究[J]. 黑龙江高教研究(12): 4-7.
翁凤翔. 2014. 论商务英语的“双轨”发展模式[J]. 外语界(2):10-17.
叶兴国. 2014. 我国商务英语专业教育的起源、现状和发展趋势[J]. 当代外语研究(5):1-6.
朱文忠. 2005. 对商务英语专业全英教学模式的调查与分析[J]. 国际经贸探索(21):50-53.
朱永生. 2008. 多元读写能力研究及其对我国教学政策的启示[J]. 外语研究(4):10-14.
文章导航

/