思想与学术

双语接触界面下的文化价值观形塑

展开
  • 北京航空航天大学,北京,100191
    上海交通大学,上海,200240
夏文静,中国科学院大学理学博士,法国奥尔良大学理学博士,北京航空航天大学人文社会科学学院博士后。主要研究方向为文化价值观研究、语言大数据探索。电子邮箱: xiawenjig@buaa.edu.cn;

网络出版日期: 2021-10-19

摘要

双语接触语境下的文化价值观与思想意识形塑是一个严肃课题。文化关键词及其用法型式反映社会现实及其变化,传递价值取向及态度立场,揭示思想意识,形成其重要的意义方式。双语文化关键词所传递的社会文化意涵、价值观与思想意识相互影响、相互渗透,对文化价值观产生形塑作用。文章探讨双语接触语境下文化关键词的意义方式,并简论维护民族文化安全、培育正确价值取向和思想意识的策略。

本文引用格式

夏文静, 甄凤超 . 双语接触界面下的文化价值观形塑[J]. 当代外语研究, 2021 , 21(4) : 113 -118 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2021.04.014

参考文献

[1] Firth J. R. 1957. Papers in Linguistics:1934-1951 [M]. London: Oxford University Press.
[2] Hunston S. 2002. Corpora in Applied Linguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press
[3] Kamhi A. 1988. A reconceptualization of generalization and generalization problems[J]. Language Speech and Hearing Services in Schools 19(3): 304.
[4] Malinowski B. 1936/2002. A Scientific Theory of Culture and Other Essays(费孝通译)[M]. 北京: 华夏出版社.
[5] Marx K. & F Engels. 1974. The German Ideology[M]. London: Lawrence & Wishart.
[6] Mengden F. V. & A. Kuhle. 2020. Recontextualization and language change[J]. Folia Linguistica Historica 41 (1): 253-281.
[7] Stubbs M. 1996. Text and Corpus Analysis[M]. Oxford: Blackwell Publishers.
[8] Stubbs M. 2001. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics[M]. New York: Black-well.
[9] Williams R. 1976. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society[M]. London: Fontana.
[10] 蔡劲松. 2008. 大学文化的哲学视角及本质内涵[N]. 光明日报(03-26):011.
[11] 姜孟、 鲍湘林、 田莉莉. 2019. 外语学习者母语“隐性概念迁移”的ERPs研究[J]. 英语学习 (1): 48-60.
[12] 卫乃兴. 2011. 词语学要义[M]. 上海: 上海外语教育出版社.
[13] 甄凤超. 2009. 英语学习者口语交际能力研究--语料库语言学视角[M]. 上海: 上海交通大学出版社.
文章导航

/