会议综述

新时代翻译能力研究的国家视角与跨界融合——兼评首届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会

展开
  • 北京外国语大学,北京,100089
赵田园,博士,北京外国语大学高级翻译学院博士后、讲师、硕士生导师。主要研究方向为翻译教学、口译研究。电子邮箱: zhao910823@126.com

网络出版日期: 2021-12-20

基金资助

* 国家社科基金一般项目“文化外译战略背景下高端翻译人才培养的国际经验与中国路径研究”(18BYY102);本研究受到北京外国语大学国家翻译能力研究中心的支持,特此感谢

Translation Capacities in the New Era: National Perspective and Transboundary Integration-A Summary of “The First Symposium on National Translation Capacity: Theory and Practice”

Expand

Online published: 2021-12-20

摘要

2021年5月22日,北京外国语大学国家翻译能力研究中心召开了首届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会,探讨了国家翻译能力建设的必要性、内涵与途径,凸显了国家翻译能力研究的国家视角和跨界融合属性。本文将简要概述研讨会的发言内容,评述其成果的特点与价值,从形成国家翻译能力学术共同体、创新翻译人才培养模式、推动语言服务企业规模化发展、加强国家对外翻译规划和传播等方面展望国家翻译能力研究和我国国家翻译能力的未来发展。

本文引用格式

赵田园, 徐秀玲 . 新时代翻译能力研究的国家视角与跨界融合——兼评首届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会[J]. 当代外语研究, 2021 , 21(5) : 121 -128 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2021.05.014

参考文献

[1] 方世南. 2019. 学术研究共同体构建的基本趋势[N]. 中国社会科学报(05-28):008.
[2] 王传英、 崔丽月. 2019. 全球语言服务业并购重组研究[J]. 中国翻译(2):120-129.
[3] 王立非. 2021. 从语言服务大国迈向语言服务强国——再论语言服务、语言服务学科、语言服务人才[J]. 北京第二外国语学院学报(1):3-11.
[4] 王赟、 张政. 2020. 翻译研究新路径:数字人文新释[J]. 外语教学(2):81-86.
[5] 杨学义、 刘雪卉. 2017. 文化“走出去”战略下的高端翻译人才培养思考[J]. 对外传播(3):52-54.
文章导航

/