思想与学术

汉语野生动物保护类标语及物性过程的生态话语分析

展开
  • 西南大学,重庆,400715
匡芳涛,博士,西南大学外国语学院教授、博士生导师。主要研究方向为认知语言学和外语教学。电子邮箱: ftkuang@swu.edu.cn

网络出版日期: 2022-01-27

Transitivity Process of Chinese-language Wild Animal Protection Slogans: From the Perspective of Ecological Discourse Analysis

Expand

Online published: 2022-01-27

摘要

作为重要的大众宣传媒介,野生动物保护类标语对于警示和引导公众保护野生动物具有不可忽视的作用。文章采用生态话语分析视角,对176条汉语野生动物保护类标语的及物性过程进行分析,一方面揭示汉语野生动物保护类标语及物性过程特点;另一方面探究此类标语是如何运用及物性过程来体现其社会功能及其背后的生态意识和生态观念。研究表明,汉语野生动物保护类标语涉及六种及物性过程,其中物质过程使用频率最高,然后依次是关系过程、心理过程和存在过程,而行为过程和言语使用频率最低;及物性过程的使用体现了标语的导向、宣传和警示的社会功能,同时也向公众传递了生态整体主义的生态意识和生态观念。

本文引用格式

匡芳涛, 郭璨, 邹秀佶 . 汉语野生动物保护类标语及物性过程的生态话语分析[J]. 当代外语研究, 2022 , 22(1) : 111 -121 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.01.009

Abstract

As a significant mass medium, wild animal protection slogans play a crucial role in warning and guiding the public to protect wild animals. This paper analyzes the transitivity process in 176 Chinese-language wild animal protection slogans from the perspective of Ecological Discourse Analysis to reveal the characteristics of Chinese slogans of this kind and their transitivity process and to explore their social functions and underlying ecological consciousness through transitivity process. The results show that six transitivity processes are involved in these animal protection slogans, among which material process is used with the highest frequency, followed by relational process, psychological process and existential process, while behavioral process and verbal process are the least frequently used. The employment of transitivity processes achieves the slogans’ social functions of guidance, communication and warning, and meanwhile conveys to the public the consciousness of ecological holism.

参考文献

[1] Alexander, R.& A. Stibbe. 2014. From the analysis of ecological discourse to the ecological analysis of discourse[J]. Language Sciences 41(41):104-110.
[2] Bang, J. C.& W. Trampe. 2014. Aspects of an ecological theory of language[J]. Language Sciences 41(1):83-92.
[3] Chen W., T. Bartlett& H. Peng. 2021. The erasure of nature in the discourse of oil production: An enhanced eco-discourse analysis, Part 1[J]. Pragmatics and Society 12(1):6-32.
[4] Cook G. 2015. “A pig is a person” or “You can love a fox and hunt it”: Innovation and tradition in the discursive representation of animals[J]. Discourse & Society (5):587-607.
[5] Fill, A. F.& H. Penz. 2017. The Routledge Handbook of Ecolinguistics[M]. London: Routledge.
[6] Goatly A. 2002. The representation of nature on the BBC World Service[J]. Text & Talk 22(1):1-27.
[7] Halliday M.A.K. 2004. An Introduction to Functional Grammar (3rd edn.)[M]. London: Routledge.
[8] Leopold A. 2013. A Sand County Almanac & Other Writings on Ecology and Conservation[M]. New York: Oxford University Press.
[9] Morrow P. R. 2015. Directives in Japanese: Evidence from signs[J]. World Englishes 34(1):78-87.
[10] Sealey, A.& Oakley, L. 2014. Why did the Canada goose cross the sea? Accounting for the behaviour of wild life in the documentary series Life[J]. International Journal of Applied Linguistics 24(1):19-37.
[11] Skorupa, P.& T. Dubovićienè. 2015. Linguistic characteristics of commercial and social advertising slogans[J]. Coactivity: Philology, Educology 23(2):108-118.
[12] Stibbe A. 2015. Ecolinguistics: Language, Ecology, and the Stories We Live by[M]. London: Routledge.
[13] Svennevig J. 2021. How to do things with signs: The formulation of directives on signs in public spaces[J]. Journal of pragmatics 175:165-183.
[14] Zhang L., G. Huang, Y. Li& S. Bao. 2021. The application of landsenses ecology in language carriers[J/OL]. [2021-09-16]. International Journal of Sustainable Development and World Ecology. https://doi.org/10.1080/13504509.2021.1920062.
[15] 何伟. 2021. “生态话语分析” :韩礼德模式的再发展[J]. 外语教学 42(1):20-27.
[16] 何伟、 张瑞杰. 2017. 生态话语分析模式构建[J]. 中国外语 (5):56-64.
[17] 黄国文. 2017. 论生态话语和行为分析的假定和原则[J]. 外语教学与研究 49(6):880-889.
[18] 黄国文、 陈旸. 2017. 自然诗歌的生态话语分析——以狄金森的《一只小鸟沿小径走来》为例[J]. 外国语文 (2):61-66.
[19] 黄国文、 赵蕊华. 2017. 生态话语分析的缘起、目标、原则与方法[J]. 现代外语 40(5):585-596.
[20] 雷蕾、 苗兴伟. 2020. 生态话语分析中的生态哲学观研究[J]. 外语学刊 (3):120-123.
[21] 李爱年、 陈程. 2008. 生态整体观与环境法学方法论[J]. 时代法学 6(4):3-10.
[22] 李德超、 王克非. 2010. 标语翻译的文本分析和翻译策略[J]. 中国翻译 (1):65-70.
[23] 刘玉梅、 王术芬. 2019. 自然诗歌的生态话语分析——以Thomas Nashe的《春》为例[J]. 外国语文 35(5):91-97.
[24] 束慧娟. 2010. 生态翻译学视角下的公示语翻译——以上海世博会主题标语为例[J]. 上海翻译 (2):39-42.
[25] 王诺. 2004. “生态整体主义”辩[J]. 读书杂志 (2):25-33.
[26] 王正、 孙东云. 2009. 从文本功能看无主语中文标语的误译[J]. 外语教学理论与实践 (3):57-66.
[27] 相德宝. 2010. 中国标识语口号研究的八种范式[J]. 华中师范大学学报 (人文社会科学版) (3):115-120.
[28] 杨永和. 2009. 我国公示语的社会语用分析[J]. 外语学刊 (6):113-116.
[29] 尹静媛. 2016. 从生态语言学的视角解读《动物之神》[J]. 外国语文(双月刊) 32(6):69-74.
[30] 张燕. 2015. 谁之权利?何以利用? ——基于整体生态观的动物权利和动物利用[J]. 哲学研究 (7):107-112.
[31] 赵常友、 刘承宇. 2020. 语言生态化研究及生态语言学的两个转向[J]. 东北大学学报 22(2):112-119.
[32] 赵蕊华. 2016. 系统功能视角下生态话语分析的多层面模式——以生态报告中银无须鳕身份构建为例[J]. 中国外语 (5):84-91.
[33] 赵蕊华. 2018. 基于语料库CCL的汉语语言生态研究——以“野生动物”为例[J]. 外语与外语教学 (5):12-20.
[34] 周文娟. 2018. 汉语环保公示语的生态分析[J]. 外国语言文学 (5):519-534.
[35] 朱文倩. 2008. 小议中国的标语口号[J]. 现代语文 (30):77-78.
文章导航

/