从知识生产模式转型看翻译博士专业学位
网络出版日期: 2022-12-02
基金资助
*本文系2022年度国家社科基金重点项目“新时期中国翻译教育体系的建设与发展研究”(编号22AYY006)的阶段性成果。
Analyzing Doctor of Translation and Interpreting in the Context of Transformation of Knowledge Production Mode
穆雷, 刘馨媛 . 从知识生产模式转型看翻译博士专业学位[J]. 当代外语研究, 2022 , 22(6) : 22 -29 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.06.004
The establishment of Doctor of Translation and Interpreting (DTI) from conception to reality requires scholars of Translation Studies (TS) to seriously consider fundamental questions. The ten-year argumentation and survey on the professional degree of DTI have reflected the needs of the transformation of the knowledge production model for TS as a discipline. It is necessary to compare the educational philosophy between DTI and PhD of TS in terms of student selection, curriculum, education quality assessment system, and talent management and employment, with a closing discussion on the faculty development for different degrees in TS.
| [1] | Gibbons M., , C. Limoges, H. Nowotny, S. Schwartzman, P. Scott & M. Trow. 1994. The New Production of Knowledge: The Dynamics of Science and Research in Contemporary Societies[M]. London: SAGE. |
| [2] | Orlando M. 2019. Training and educating interpreter and translator trainers as practitioners-researchers-teachers[J]. The Interpreter and Translator Trainer 13(3):216-232. |
| [3] | 黄友义、 王少爽. 2022. 新文科背景下我国翻译学科与国际传播能力建设——黄友义先生访谈录[J]. 语言教育(3): 3-21. |
| [4] | 李燕. 2015. 我国科技创新领军人才的过去、现在与未来[J]. 中国人力资源开发 21: 65-71,91. |
| [5] | 穆雷. 2021. 翻译博士专业学位设置的相关问题再探[J]. 英语研究(1): 21-31. |
| [6] | 穆雷, 等. 2021. 翻译学研究的方法与途径[M]. 上海: 上海外语教育出版社. |
| [7] | 王立非. 2021. 序[A]. 崔启亮. 京津冀协同发展语言服务调查报告[R]. 北京: 对外经济贸易大学出版社. |
| [8] | 王晓玲、 张德祥. 2020. 试论学科知识生产的三种模式[J]. 复旦教育论坛 18(2): 12-17. |
| [9] | 朱华伟. 2022. 知识生产模式转型背景下跨学科研究生培养探究[J]. 高等工程教育研究 (5): 170-176. |
| [10] | 祝爱武. 2020. 知识生产模式转型背景下博士生培养质量评价[J]. 研究生教育研究 (1): 74-79,97. |
/
| 〈 |
|
〉 |