外语教育学

中国外语教学中的形而上学和教条主义及其疗治

  • 李志岭 ,
  • 李晓易
展开
  • 聊城大学,聊城,252000;上海外国语大学,上海,200083
李志岭,博士,聊城大学外国语学院教授、硕士生导师,华东师范大学博士后。主要研究方向为对比语言学、外语教育学、翻译、英美文学、语言哲学。电子邮箱:lizhiling196633@163.com;
李晓易,上海外国语大学高级翻译学院博士研究生。

网络出版日期: 2025-01-20

基金资助

* 教育部人文社科基金项目“汉字、欧洲字母文字与中西语言和哲学话语体系的关系研究”(19YJAZH048);中国外语教育基金项目“语文学视域下的外语教育学本体论与主体性研究”(ZGWYJYJJ12Z001)

The Metaphysical and Dogmatic Phenomena in Foreign Language Teaching in China and Its Treatment

  • LI Zhiling ,
  • LI Xiaoyi
Expand

Online published: 2025-01-20

摘要

20世纪60年代以来,我国外语教学过于紧跟现代语言学理论及其发展,呈献出形而上学化与教条主义等特点。所以,虽然成就很大,问题也很多。反思并重新发现传统的语文学范式的外语教育的积极成分,恢复文史哲人文经典在外语教学中应有的位置,正确处理语言学与文学、历史与当下以及中国文化与西方文化的关系,借鉴现象学、阐释学、语言哲学、实践哲学等后现代哲学对传统形而上学及经典语言学理论的制衡与互补,对于深化当前关于我国外语教育改革的讨论,真正走出自我认同的危机与困惑,重新设计外语学科与专业都是必要的。

本文引用格式

李志岭 , 李晓易 . 中国外语教学中的形而上学和教条主义及其疗治[J]. 当代外语研究, 2025 , 25(1) : 43 -52 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.01.005

Abstract

Since the 1960s, China’s foreign language education has been too closely following the modern linguistics and its development. As a result, it has strayed into a narrowing path of metaphysicalization and dogmatization. Therefore, though China’s foreign language education has made great achievements, a lot of problems have also ensued in its development. To reflect, and rediscover the positive elements of the traditional philological foreign language education, restore the presence of the classics of literature, history, and philosophy in foreign language education, properly handle the relation between linguistics and literature, history and the present, and the relation between China and the western world, and draw on the different schools of postmodern philosophy such as phenomenology, hermeneutics, philosophy of language,practical philosophy etc. which check and balance metaphysics and dogmatism, is of much importance for China’s foreign language education to walk out of the current self-identity crisis and confusion, and the facelift of the discipline of foreign language education as a whole. Also it is essential for the current discussion and the further reform of foreign language education in China.

参考文献

[1] de Beaugrande R. 2001. Linguistic Theories: The Discourse of Fundamental Works[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
[2] Heidegger M. 1971. Poetry, Language, Thought (Trans. by A. Hofstadter)[M]. New York: Harper Collins Publishers.
[3] Lyons J. 1970. Chomsky[M]. Kinsport, Tennesse: Kingsport Press.
[4] Nattinger J. R. & J. S. DeCarrico. 2000. Lexical Phrases and Language Teaching [C].上海:上海外语教育出版社.
[5] Wilkins D. A. 1972. Linguistics in Language Teaching[M]. London: Edward Arnold.
[6] 阿兰·布鲁姆、 哈瑞·雅法. 2009. 莎士比亚的政治(潘望译)[M]. 南京: 江苏人民出版社.
[7] 艾伦·布鲁姆. 1994. 走向封闭的美国精神(缪青、宋娜等 译)[M]. 北京: 中国社会科学出版社.
[8] 安丰存、 王铭玉. 2024. 新时代外语学科核心素养建构:价值意蕴、内涵维度与实施路径[J]. 外语研究(3):57-63.
[9] 蔡基刚. 2017. 从语言属性看外语教学的工具性和人文性[J]. 北京师范大学学报(哲学社会科学版)(2): 1-7.
[10] 蔡基刚. 2018. 英语专业是否是“对不起良心的专业”?复旦学者:“病得不轻”[N]. 文汇报(11):6.
[11] 查明建. 2018. 英语专业的困境与出路[J]. 当代外语研究(6):10-15.
[12] 陈嘉映. 2003. 语言哲学[M]. 北京: 北京大学出版社.
[13] 大卫·雷·格里芬. 1998. 后现代精神(王治河译)[C]. 北京: 中央编译出版社.
[14] 戴炜栋、 胡壮麟、王初明, 等. 2020. 新文科背景下的语言学跨学科发展[J]. 外语界 (4):2-9,27.
[15] 厄尔·迈纳. 1998. 比较诗学——文学理论的跨文化研究札记(王宇根、宋伟译)[M]. 北京: 中央编译出版社.
[16] 郭英剑. 2018. “双一流”建设之于外语学科的意义[J]. 当代外语研究(4):1-2.
[17] 哈罗德·布鲁姆. 2006. 影响的焦虑(徐文博译)[M]. 北京: 生活·读书·新知三联书店.
[18] 海德格尔, M. 1991. 诗·语言·思(彭富春译)[M]. 北京: 文化艺术出版社.
[19] 黄源深. 2018. 找回外国文学研究中失去的自我[J]. 当代外语研究(4):11-12.
[20] 蒋洪新. 2019. 新时代外语教育改革的几点构想[J]. 外语界(1):13-16.
[21] 李志岭、 陈万会. 2014. 汉英语时间性语法范畴对比的困难与出路[J]. 西安外国语大学学报22(4):1-4.
[22] 李志岭. 2006. 文学、语言的文学性与外语教学——关于外语教学如何与文学相处的问题[J]. 四川外语学院学报22(3):124-128.
[23] 李志岭. 2008a. 修辞对语法的超越及其对外语教学的启示[J]. 外语教学理论与实践(3):6-8.
[24] 李志岭. 2008b. 索绪尔置后和消解的两个问题:话语语言学和“language”[J]. 外语教学29(4):35-38.
[25] 李志岭. 2021. 语言学的哲学转向及哲学的语言转向与回归[J]. 河南大学学报(社会科学版) 61(1):15-21.
[26] 理查德·罗蒂. 2004. 后哲学文化(黄勇编译)[C]. 上海: 上海译文出版社.
[27] 默罗阿德·韦斯特法尔. 2005. 解释学、现象学与宗教(郝长墀编选;郝长墀等译)[C]. 北京: 中国社会科学出版社.
[28] 潘文国. 2001. 语言的定义[J]. 华东师范大学学报(哲学社会科学版) (1): 97-108,128.
[29] 让-保罗·萨特. 1988. 存在主义是一种人道主义(周旭良、汤永宽译)[M]. 上海: 上海译文出版社.
[30] 让-保罗·萨特. 2007. 存在与虚无(陈宣良等译)[M]. 北京: 三联书店.
[31] 束定芳、 华维芬. 2009. 中国外语教学理论研究(1949-2009)[M]. 上海: 上海外语教育出版社.
[32] 孙有中. 2019. 振兴发展外国语言文学类本科专业:成就、挑战与对策[J]. 外语界 (1):2-7.
[33] 王得杏. 1993. 外语研究与外语教学[M]. 北京: 北京语言学院出版社.
[34] 王文斌. 2017. 并重外语研究与汉语研究[J]. 外国语(上海外国语大学学报) (1):7-9.
[35] 王向华. 2017. “面向事物本身”的方法论——胡塞尔现象学方法论解析[J]. 中国社会科学网-中国社会科学报(04):13.
[36] 姚小平. 2011. 西方语言学史[M]. 北京: 外语教学与研究出版社.
[37] 于尔根·哈贝马斯. 2001. 后形而上学思想(曹卫东、付德根译)[M]. 南京: 译林出版社.
[38] 俞吾金. 2009. 形而上学发展史上的三次翻转——海德格尔形而上学之思的启迪[J]. 中国社会科学 (6):4-19.
[39] 约瑟夫·房德里耶斯. 2012. 语言(岑麒祥、叶蜚声译)[M]. 北京: 商务印书馆.
[40] 张绍杰. 2010. 全球化背景下的外语教学——行动与反思[J]. 外语与外语教学(1):9-12
[41] 赵一凡、张中载、李德恩. 2006. 西方文论关键词[C]. 北京: 外语教学与研究出版社.
文章导航

/