摘要: 传统的隐喻观认为隐喻是一种没有喻词的比喻(“甲就是乙”),是一种纯粹的语言现象和单纯的修辞格,对它的研究仅限于修辞和文学范畴。然而,认知语言学研究揭示了隐喻不仅是一种语言现象,更是人类认识世界的重要工具和思维方式。从认知语言学的视角对比研究英汉语言中大量的爱情隐喻语料,将有助于阐释出现这种认知异同现象的哲学基础以及其所反映的文化映射之本质。
中图分类号:
贺杰, 周流溪. 认知语言学视域下英汉爱情隐喻的哲学基础与文化映射[J]. 当代外语研究, 2015, 15(11): 30-35.
HE Jie, ZHOU Liuxi. Philosophical Foundation and Cultural Mapping of Love Metaphors in English and Chinese from a Perspective of Cognitive Linguistics[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(11): 30-35.