[1] |
Birch C. 1961. Book review: Chapters from a Floating Life, The Autobiography of a Chinese Artist, by Shen Fu; Shirley M. Black[J]. The Journal of Asian Studies (4):526-527.
|
[2] |
Black S. M. 2012.(trans.) Chapters from a Floating Life [M]. Mansfield: Martino Publishing.
|
[3] |
Chang H. L. 1986. The anonymous autobiographer: Roland Barthes/Shen Fu [A]. In Y. H. Chou (ed.). The Chinese Text: Studies in Comparative Literature[C]. Hong Kong: Chinese University Press. 61-73.
|
[4] |
Doleželová-Velingerová, M. & L. Doležel. 1972. An early Chinese confessional prose Shen Fu’s Six Chapters of a Floating Life[J]. Toung Pao 58(1/5):137-160
doi: 10.1163/156853272X00047
URL
|
[5] |
Dunstan H. 2007. If Chen Yun had written about her “lesbianism”: Rereading the memoirs of a bereaved philanderer[J]. Asia Major 3(2):103-122.
|
[6] |
Hall J. 1987. Heroic repression: Narrative and aesthetics in Shen Fu’s Six Records of a Floating Life[J]. Comparative Criticism 9:155-170.
|
[7] |
Heiter C. 2001. (Book review): Six Records of a Floating Life by Shen Fu, translation by Leonard Pratt and Chang Su-hui[J]. Destinations.
|
[8] |
Hill M.G. 2012. Shen Fu (translated, with introduction and notes, by Graham Sanders): Six Records of a Life Adrift[J]. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 75(3):620-621.
doi: 10.1017/S0041977X12000961
URL
|
[9] |
Kwong C. 2011. Problems in translating culture: The translated titles of FushengLiuji[J]. TTR:Traduction,Terminologie,Redaction 24(2):177-206
doi: 10.7202/1013399ar
URL
|
[10] |
Lanciotti L. 1961. Book review: Shen Fu, Chapters from a floating life. The autobiography of a Chinese artist, translated from the Chinese by Shirley M. Black (London, Oxford University Press, New York, Toronto, 1960)[J]. East and West (1):80-81.
|
[11] |
Lee, Haiyan. 2016. Chinese feelings: Notes on a ritual Theory of emotion[J]. The Wenshan Review of Literature and Culture (2):1-37.
|
[12] |
Liang, L. X. & M.W. Xu. 2018. A Comparative analysis of the reception of four English versions of Fu Sheng Liu Ji: translation, publication and international circulation[J]. Translation Review 101:1-24.
doi: 10.1080/07374836.2017.1399490
URL
|
[13] |
Owen S. 1986. Remembrances: The Experience of the Past in Classical Chinese Literature [M]. Cambridge. Mass: Harvard University Press.
|
[14] |
Pratt P. & S.H. Chiang. 1986. Six Records of a Floating Life [M]. Nanjing: Yilin Publishing House.
|
[15] |
Průšek J. 1970. Chinese History and Literature [M]. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company.
|
[16] |
Průšek J. 1980. The Lyrical and the Epic: Studies of Modern Chinese Literature [M]. Bloomington: Indiana University Press.
|
[17] |
Ropp P. S. 1985. Between two worlds: Women in Shen Fu’s Six Chapters of a Floating Life [A]. In A. Gerstlacher & R.Keen et al. (eds.). Woman and Literature in China [C]. Bochum: Brockmeyer.98-140.
|
[18] |
Sample J. 2012. Book review: Shen Fu. Six Records of a Life Adrift. translated with an introduction and notes by Graham Sanders[J]. China Review International 19(1):116-118.
doi: 10.1353/cri.2012.0011
URL
|
[19] |
Sanders G. 2011.(trans.) Six Records of a Life Adrift [M]. Indianapolis: Hackett Publishing Company.
|
[20] |
Sanders G. 2019. Six Records of a Life Adrift: A Unique Lyrical Memoir of Late Imperial China [A]. In K. Seigneurie (ed.). A Companion to World Literature [C]. New Jersey: John Wiley & Sons.
|
[21] |
Waltner A. 2006. Spatial Decorum, Transgression, and Displacement in Shen Fu’s Six Records of a Floating Life [A]. In F. E. Wakeman, J. Esherick, W. H. Yeh & M. Zelin (eds.). Empire, Nation, and Beyond: Chinese History in Late Imperial and Modern Times: A Festschrift in Honor of Frederic Wakeman [C]. Berkeley: Institute of East Asian Studies.79-101.
|
[22] |
Wang M. W. 2016. The manhood of a pinshi (poor scholar): The gender spaces in the Six Records of a Floating Life [A]. In L. Kam (ed.). Changing Chinese Masculinities: From Imperial Pillars of State to Global Real Men 1(1) [C]. Hong Kong: Hong Kong University Press.34-50.
|
[23] |
胡晴. 2015. 留灵修兮儋忘归——格雷厄姆·桑德斯教授访谈[J]. 红楼梦学刊 (4):335-345.
|
[24] |
邝龑子. 2002. 《浮生六记》中陈云的情深之累[A].张宏生.明清文学与性别研究[C]. 南京: 江苏古籍出版社.859-879.
|
[25] |
林语堂. 1999. Six Chapters of a Floating Life [M]. 北京: 外语教学与研究出版社.
|
[26] |
孟祥春. 2015. Glocal Chimerican葛浩文英译研究[J]. 外国语 38(4):77-87.
|
[27] |
许冬平. 2006. 《浮生六记》的英译和白话文翻译[J]. 文景(11).11:
|