[15] |
罗杏芬. 2019. 公共图书馆无障碍电影口述脚本研究——以广东省立中山图书馆“心聆感影”项目为例[J]. 图书馆学研究(17):86-90.
|
[16] |
潘祥辉、 李东晓. 2013. 绘声绘色:中国无障碍电影的发展现状及展望[J]. 浙江学刊(4):188-198.
|
[17] |
庞秀成. 2022. 知识翻译学的译者个体知识与求知模态[J]. 当代外语研究(1):72-82.
|
[18] |
覃江华. 2022. 翻译与知识生产、管理和转化——知识翻译学刍议[J]. 当代外语研究(1):60-71.
|
[19] |
吴宗艺、 谢桢桢. 2015. 中国视障口述影像服务的发展现状与大陆推广[J]. 新闻研究导刊(10):20-21, 34.
|
[20] |
肖维青、 董琳娜. 2020. 视听翻译新发展:语音合成在口述影像中的应用——基于针对视障人士的接受实验与调查[J]. 东方翻译(2):24-30.
|
[21] |
鄢秀、 罗康特. 2019. 新时代的翻译研究:口述影像理论与实践的重要性[J]. 东方翻译(4):8-12, 24.
|
[22] |
杨枫. 2021a. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究(5): 2, 27.
|
[23] |
杨枫. 2021b. 翻译是文化还是知识?[J]. 当代外语研究(6): 2, 36.
|
[24] |
曾广昌. 2012. 无障碍电影在发展[J]. 电影评介(9):26-27.
|
[1] |
Braun S. 2008. Audiodescriptionresearch: State of the art and beyond[J]. Translation Studies in the New Millennium (6): 14-30.
|
[2] |
Fryer L. 2019. Quality assessment in audio description: Lessons learned from interpreting[A]. In E.Huertas-Barros, E.Iglesias-Fernández & S.Vandepitte (eds.). Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting[C]. Hershey: IGI Global. 155-177.
|
[3] |
Maszerowska A., A. Matamala, P. Orero & N. Reviers. 2014. From source text to target text:The art of audio description[A]. In A.Maszerowska, A.Matamala & P.Orero (eds.). Audio Description: New Perspectives Illustrated [C]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 1-8.
|
[4] |
Pöchhacker F. 2016. Introducing Interpreting Studies (2ndedn.)[M]. London &New York: Routledge.
|
[5] |
Sanz-Moreno R. 2017. The audio describer as a cultural mediator[J]. Revista Espanola de Linguistica Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (2): 538-558.
|
[6] |
Wadensjö C. 1998. Interpreting as Interaction[M]. London & New York: Longman.
|
[7] |
Yeung J. 2007. Audio description in the Chinese world[A]. In J.Diaz-Cintas, P.Orero & A.Remael (eds.). Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language[C]. >Amsterdam/New York: Rodopi. 231-244.
|
[8] |
陈大亮. 2022. 关于知识翻译学的元反思[J]. 当代外语研究(2):45-57.
|
[9] |
符艺. 2014. 口述影像在公共图书馆视障服务中的应用与思考[J]. 图书馆论坛(8):77-81.
|
[10] |
黄泽杭. 2019. 无障碍电影在公共图书馆的服务模式探索[J]. 山东图书馆学刊(4):63-66, 84.
|
[11] |
蒋莉华、 李颖. 2020. 翻译研究新动向:口述影像的多模态分析[J]. 外语教学(5):99-103.
|
[12] |
蓝红军. 2022. 作为理论与方法的知识翻译学[J]. 当代外语研究(2):34-44.
|
[13] |
李东晓. 2013. 我国电视媒体的无障碍发展现状、问题兼及建议[J]. 传媒观察(5):7-13.
|
[14] |
李瑞林. 2022. 知识翻译学的知识论阐释[J]. 当代外语研究(1):17-59.
|
[25] |
张生祥. 2022. 基于知识翻译学的翻译研究与知识转化[J]. 当代外语研究(2):58-67.
|