当代外语研究 ›› 2018, Vol. 18 ›› Issue (02): 74-78.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2018.02.011
朱慧芬, 黎昌抱
ZHU Huifen, LI Changbao
摘要: 旅游景点解说牌示是旅游景点介绍景点信息和对外宣传的重要途径,对提升景点与城市的形象与知名度具有重大意义。本文通过实地采集国内外具有代表性的景点解说牌示英语原创文本、英译文本各120篇,自建语料库,并对其语言特征考察分析。本文指出,旅游景点解说牌示英语翻译文本与英语原创文本在类符/型符比、高频词汇、人称代词使用、平均句长等方面存在一定差异:国内旅游景点解说牌示英译文本需在语言上注意用词变化和丰富程度,适当缩短句子长度,增强文本可读性;文化上应关照目的语读者的文化背景和阅读习惯;交际上增加一二人称的使用,更好地实现交际效果。
中图分类号: