当代外语研究 ›› 2011, Vol. 11 ›› Issue (07): 36-40+61.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0222
• 论文 • 上一篇 下一篇
贺显斌;
发布日期:
Published:
摘要: 中英文新闻标题结构类似,但各标题类型的使用频率很不相同,翻译时需要进行转换。翻译外刊新闻标题有四种模式:译出单式标题、删除副标题、完全删除原标题、添加提要题。翻译标题和新取标题有着完全不同的规范,前者基本按照英文标题模式,侧重保留原题的语言形式;后者完全遵守汉语命题习惯,更多地考虑读者的接受。
关键词: 新闻翻译, 新闻标题, 英汉对比
贺显斌;. 新闻翻译中的标题转换模式[J]. 当代外语研究, 2011, 11(07): 36-40+61.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: http://www.qk.sjtu.edu.cn/cfls/CN/10.3969/j.issn.1674-8921.a0222
http://www.qk.sjtu.edu.cn/cfls/CN/Y2011/V11/I07/36