当代外语研究 ›› 2012, Vol. 12 ›› Issue (08): 66-70+78.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0441

• 论文 • 上一篇    下一篇

文本意义价值视域下的译者主体性——严复翻译思想再思考

李广荣;   

  1. 北京理工大学;
  • 发布日期:2020-07-25

  • Published:2020-07-25

摘要: 价值诉求是贯穿严复译著的根本视域。本文以译者历史性与社会性为基点,分析文本意义的字面意义、主观意图及文本意义等三个不同层面及其意义会合点:译者实践。正是在这以不同学科文本为对象的翻译实践中,存在着严复价值诉求的历史性依据,即:文化生态语境构成的历史性基础、译者主体意识与需求组合的逻辑前提、译者的实践活动形成的现实基础。文章最后指向严复在其译著中建构的他者理性、目的理性与批评理性等三个维度的价值理性所彰显出的译者主体性。

关键词: 价值诉求, 历史性, 社会性, 译者主体性