当代外语研究 ›› 2024, Vol. 24 ›› Issue (1): 102-112.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.01.008

• 语言学 • 上一篇    下一篇

多声知识场域中作者身份构建比较

单宇1(), 白芸2, 廖锐1   

  1. 1.中南大学,长沙,410083
    2.国防科技大学,南京,210039
  • 出版日期:2024-02-28 发布日期:2024-03-11
  • 作者简介:单宇,博士,中南大学外国语学院教授、博士生导师。主要研究方向为学术语篇研究。电子邮箱:yushan@csu.edu.cn;
    白芸,国防科技大学国际关系学院博士研究生;
    廖锐,中南大学外国语学院硕士研究生。
  • 基金资助:
    * 国家社科基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(20&ZD312);国家社科基金中华学术外译项目“《史记》文学经典的建构之路”(22WZWA001);湖南省哲学社会科学基金重点项目“后疫情时代来华留学生科技汉语教材评价与研发”(20ZDB032);广东外语外贸大学翻译学研究中心科研招标项目“社会翻译学视域下清代科技译者群体研究”(CTS202202)

A Comparative Study of Authorship Construction in Multi-sound Sites of Knowledge

SHAN Yu1(), BAI Yun2, LIAO Rui1   

  • Online:2024-02-28 Published:2024-03-11

摘要:

参引是连接学术空间多主体的重要桥梁,也是学术知识再概念化、再语境化阐释的关键手段。聚焦语言学参引,将形式与介入资源有机结合,建立作者身份评价模型,分析被引作者—作者—读者多声知识场域中,英汉期刊作者的声音传达偏好。结果表明,国际文化背景作者倾向在被引作者—作者场域突出其评价者身份,积极评论被引观点并模糊被引作者声音;汉文化背景作者偏好在作者—读者场域强化自身论辩身份,输出个人立场以劝谏读者,弱化读者潜在声音。传统文化、人际模式、权威取向、批判式教育等语境背景与参引紧密相关,文章结合知识翻译观从参引格式、参引内容、术语重构三方面提出建议。

关键词: 参引, 多声, 知识翻译观, 作者身份

Abstract:

Citation is an important bridge connecting multiple subjects in academic communication, and also a key means for re-conceptualization and re-contextualization of academic knowledge. Focusing on linguistics citations, this paper combines the form of citations with engagement resources, establishes an evaluation model of authorship, in order to explore the communication preferences of English and Chinese journals in the author-author-reader multi-voice site of knowledge. The results show that authors with international culture background highlight their identities of evaluators by commenting on the cited points and blur cited authors voices in the author-cited author voice site; while authors with Chinese culture background prefer to emphasize their identities of debaters in the author-reader site, taking their own stances to persuade readers and weaken the potential voices of them. The different cultural backgrounds of traditional cognition, interpersonal models, authoritative orientations, and critical education are closely related to citation of preference, and suggestions on the reconstruction of citation format, citation content, and terms are put forward underpinned by epistemic translation concept.

Key words: citation, multi-voice, epistemic translation, authorship

中图分类号: