论文

功能语言学关照下的翻译形式等效——《游子吟》英译文的及物性剖析

展开
  • 北京语言大学;

网络出版日期: 2020-07-25

摘要

形式要素是翻译等效概念的重要组成部分。本文以《游子吟》及其多个英译本为材料,通过对比各译文的语言及物性属性及其表现,讨论各译本在概念功能上与原文本的关系,由此揭示形式等效在翻译中的重要作用,并进一步证实系统功能语言学在翻译研究与实践中的适用性。

本文引用格式

张威; . 功能语言学关照下的翻译形式等效——《游子吟》英译文的及物性剖析[J]. 当代外语研究, 2010 , 10(05) : 18 -22+60 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0034

Options
文章导航

/