星空堂

外国文学的“新”与“旧”:新文科浪潮下的思考

展开
  • 杭州师范大学,杭州,311121
殷企平,杭州师范大学外语学院资深教授。主要研究方向为英国文学。电子邮箱: qipyin@hotmail.com

网络出版日期: 2022-03-28

基金资助

浙江省哲学社会科学重点研究基地“文艺批评研究院”资助项目(wypp2020001)

The “New” and “Old” in Foreign Literatures: Reflections on the Waves of the New Humanities

Expand

Online published: 2022-03-28

摘要

“新文科”的含义究竟是什么?怎样考量“新”的价值?“新文科”讲求一个“跨”字,那么何为“跨”?怎么“跨”?我们认为,基于上述这些问题来探讨“新文科”的由来及其走向,将会得到一些宝贵的启示。从18世纪英国文人的共识,到英国著名的“两种文化”之争,再到伊格尔顿关于“新”与“旧”的真知灼见,我们可以看到一条有助于反思“新文科”浪潮的历史脉络。如果承认“新文科”这一命名中潜藏着暗礁险滩,那么我们或许能达成一个共识,即愉悦是“跨越”之道。

本文引用格式

殷企平 . 外国文学的“新”与“旧”:新文科浪潮下的思考[J]. 当代外语研究, 2022 , 22(2) : 13 -22 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.02.002

Abstract

What are the implications of “the new humanities”? How should we evaluate novelty? What is implied by the word “cross” when we talk about “the new humanities”, which emphasizes crossing various boundaries of academic disciplines. In what way can “crossovers” be materialized? Invaluable inspirations can be drawn if we approach the origin and trend of “the new humanities” by inquiring into the above-mentioned questions. A clear line of history, which will help us reflect on the waves of “the new humanities”, can be traced from the consensus among the 18th century British literati through “the two cultures” to Terry Eagleton’s incisive judgment regarding the “new” and “old”. If we perceive the shoals and reefs hidden in the naming of “the new humanities”, we can perhaps reach a consensus, namely the recognition of pleasure as the way to “cross”.

参考文献

[1] Alter R. 2004. Introduction [A]. In F. Kermode. Pleasure and Change [M]. Oxford: Oxford University Press. 3-14.
[2] Ashby E. 1966. Technology and the Academics [M]. New York: St. Martin’s Press.
[3] Barnett R. 1990. The Idea of Higher Education [M]. Milton Keynes: Open University Press.
[4] Eagleton T. 2013. How to Read Literature [M]. New Haven & London: Yale University Press.
[5] Fuery P. & N. Mansfield. 1997. Cultural Studies and New Humanities: Concepts and Controversies [M]. Melbourne: Oxford University Press.
[6] Gigante D. 2010. Foreword [A]. In T. H. Schmid & M. Faubert (eds.). Romanticism and Pleasure [C]. New York: Palgrave Macmillan. ix-xv.
[7] Leavis F. R. 1962. Two Cultures? The Significance of C. P. Snow[M]. London: Chatto & Windus.
[8] Shakespeare W. 1987. The Tragedy of Julius Caesar [A]. In S. Wells & G. Taylor (eds.). The Complete Oxford Shakespeare [C]. New York: Oxford University Press. 1089-1119.
[9] Shakespeare W. 1987. The History of Henry the Fourth (I Henry Fourth) [A]. In S. Wells & G. Taylor (eds.). The Complete Oxford Shakespeare [C]. New York: Oxford University Press. 263-295.
[10] Shelley P. B. 2002. Shelleys Poetry and Prose[M]. New York: W.W. Norton.
[11] Snow C. P. 1959. The Two Cultures and the Scientific Revolution [M]. New York: Cambridge University Press.
[12] Snow C. P. 1964. The Two Cultures and a Second Look [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[13] Stone, Donald. 1997. Communications with the Future: Matthew Arnold in Dialogue [M]. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
[14] Trilling L. 1963. The fate of pleasure: Wordsworth to Dostoevsky [A]. In N. Frye (ed.). Romanticism Reconsidered: Selected Papers from the English Institute [C]. New York: Columbia University Press. 73-106.
[15] 金衡山. 2021. 外国文学研究的跨学科方式及其缘由——从美国文学研究谈起[J]. 四川大学学报(哲学社会科学版)(6):83-92.
[16] 王铭玉、 张涛. 2019. 高校“新文科”建设:概念与行动[J]. 中国社会科学报(3-21):004.
[17] 殷企平. 1995. 英国高等科技教育[M]. 杭州: 杭州大学出版社.
[18] 殷企平、 陈姝波. 2002. 为英语“文学道路”正名[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版)(6):102-107.
文章导航

/