外国文学

叙与论的共谋:论纳博科夫长篇小说中的隐性非叙事进程

  • 张琼
展开
  • 江苏建筑职业技术学院,徐州,221116
张琼,博士,江苏建筑职业技术学院副教授。主要研究方向为比较文学与世界文学。电子邮箱:2364558344@qq.com

网络出版日期: 2024-12-04

Conspiracy of Narrative and Theory: The Implicit Non-narrative Process in Nabokov’s Novels

  • ZHANG Qiong
Expand

Online published: 2024-12-04

摘要

纳博科夫在长篇小说中用变词、异文、象征、隐喻等引发多元思考,通过互文、戏仿经典突破故事本身封闭的义场,让隐藏的叙事、论述与情节一起构筑复合的意义。这些隐性的叙事、论述拥有自己的发展脉络,与故事情节平行推进且相互呼应。它们不同于显性的并置线索、零碎的言下之意和影响阅读的“隐含作者”,称之为“进程”更为合适。在通常的“夹叙夹议”中,叙、议彼此相对独立,仅在片段中相互对应。而纳博科夫的隐性非叙事进程寓于情节之中,以故事道具、结构元素、台词内容、增补旁白等模样潜在,与叙事伴生发展、相辅相成,共同致力于创作主旨的达成。

本文引用格式

张琼 . 叙与论的共谋:论纳博科夫长篇小说中的隐性非叙事进程[J]. 当代外语研究, 2024 , 24(6) : 147 -157 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.06.013

Abstract

In his novels, Nabokov employs variations, alternative texts, symbols and metaphors to stimulate diverse thinking. By intertextuality and parodying classics, he breaks through the enclosed semantic field, with hidden narrative, discourse and plots constructing compound meanings. In parallel with the plot and resonate with each other. They differ from the explicit juxtaposed clues, fragmented subtexts, and the“implied author”affecting readers. Instead, it is more appropriate to refer them as “processes.” In narrative interspersed with commentary, the narration and commentary are independent and corresponding to each other only in fragments. However, Nabokov’s implicit non-narrative processes are embedded within the plot, latent in the form of story props, structural elements, line content, voiceovers, developing with the narrative and jointly contributing to the achievement of the creative theme.

参考文献

[1] Bader, J. 1972. Crystal Land: Artifice in Nabokov’s English Novels[M]. Berkeley: University of California Press.
[2] Brooks, P. 1992. Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative[M]. Cambridge: Harvard University Press.
[3] Johnson, D. 1985. Worlds in Regression: Some Novels of Vladimir Nabokov[M] Michigan: Ardis.
[4] Nabokov, V. 1989. Bend Sinister[M]. New York: Vintage Books.
[5] Nabokov, V. 2011. Strong opinions[M]. London: Penguin Books.
[6] 布莱恩·博伊德. 2011. 纳博科夫传:美国时期[M]. 桂林: 广西师范大学出版社.
[7] 纳博科夫. 2005. 洛丽塔[M]. 上海: 上海译文出版社.
[8] 纳博科夫. 2013. 爱达或爱欲[M]. 上海: 上海文艺出版社.
[9] 纳博科夫. 2015. 王,后,杰克[M]. 上海: 上海译文出版社.
[10] 纳博科夫. 2016. 看,那些小丑[M]. 上海: 上海译文出版.
[11] 纳博科夫. 2019a. 微暗的火[M]. 上海: 上海译文出版社.
[12] 纳博科夫. 2019b. 普宁[M]. 上海: 上海译文出版社.
[13] 申丹. 2013a. 关于叙事“隐性进程”的思考[J]. 中国外语(6):1,12.
[14] 申丹. 2013b. 何为叙事的“隐性进程”?如何发现这股叙事暗流?[J]. 外国文学研究(5):47-53
[15] 肖谊. 2014. 《阿达》与文本作为文学批评[J]. 外国文学研究(6):74-81.
[16] 郑燕. 2019. 《微暗的火》:一种文本形式分析[J]. 英美文学研究论丛.(1):224-236.
文章导航

/