Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2014, Vol. 14 ›› Issue (02): 53-57.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2014.02.013

Previous Articles     Next Articles

Yan’s Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh

XIN Hongjuan, ZHANG Yue, LU Xuanming   

  • Online:2014-02-28 Published:2020-07-25

Abstract: Many believe that Nobel Laureate Mo Yan owes the honor to his Chinese proficient translator—Howard Goldblatt, who is widely considered as “the chief and only translator of Chinese modern and contemporary Literature”. Focusing on Goldblatt’s translation of Mo Yan’s novella Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh, this paper mainly studies the influence of his translation on the overseas transmission of Chinese culture. Through the case study of Howard’s translation practice, we can find that Howard’s English version has opened a global window on the modern Chinese literature. Hence, the authors call for positive strategies to further promote effective delivery of Chinese culture to the whole world.

CLC Number: