“The Third Place” and Intercultural Competence Development

Expand

Online published: 2020-07-25

Abstract

Intercultural foreign language teaching methodology emphasizes a process which involves developing a third place between the learner's native linguaculture and target linguaculture, between self and other. The ideal learning outcome is to be able to communicate in the third place with people from different linguacultures freely and successfully. Based on current situation of English teaching and learning in China, this paper discusses some prerequisites for realizing the third place exploration from three fundamental aspects: the teaching of a linguaculture, the comparison between Chinese linguaculture and English linguaculture, and intercultural exploration, with a view to informing the development of Chinese students' intercultural competence.

Cite this article

LI Jingmei, WANG Xiaodong . “The Third Place” and Intercultural Competence Development[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2017 , 17(01) : 25 -28 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2017.01.005

References

Kramsch, C. 1993. Context and Culture in Language Teaching [M]. Oxford: OUP.
Lo Bianco, J., A. Liddicoat & C. Crozet (eds.). 1999. Striving for the Third Place: Intercultural Competence through Language Education [C]. Melbourne: Language Australia.
Odlin, T. 1989. Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
陈新仁.2016.《跨文化交际英语系列教材》总序[R]. 上海:上海译文出版社.
戴炜栋、张红玲. 2000. 外语交际中的文化迁移及其对外语教学改革的启示[J]. 外语界(2):2-8.
杜争鸣. 1998.世界英语语境与中国英语中的语言与文化[J].外语与外语教学(8):14-15
杜争鸣. 1998.中国英语问题及其他[J]. 外语教学(3):6-14.
高一虹. 1994.生产性双语现象考察[J]. 外语教学与研究(1):59-64.
高一虹.2002.跨文化交际能力的培养:“跨越”与“超越”[J]. 外语与外语教学(10):27-31.
何自然. 1993.跨文化交际中的语言“离格”现象刍议[J]. 外语与外语教学(2): 1-7.
胡文仲.1999.跨文化交际学概论[M]. 北京:外语教学与研究出版社.
胡文仲、高一虹. 1997.外语教学与文化[M]. 长沙: 湖南教育出版社.
金虹. 2013. 论中国文化在英语教学中的意义[J]. 课程·教材·教法(8):71-82.
李甫洛娃. 2009. 大学英语教学中的中国文化教学对学生跨文化敏感度的影响研究 [D]. 苏州大学.
刘长江. 2003. 谈外语教育中目的语文化和本族语文化的兼容并举[J]. 外语界(4):14-18
榕培. 1991.中国英语是客观存在[J]. 解放军外语学院学报(1):1-8,56.
师海歌. 2005. 应用母语文化进行英语教学研究[D]. 首都师范大学.
王志新、王京. 2004.大学生对四种语言变体的态度[A]. 中国大学生英语学习社会心理——学习动机与自我认同研究(高一虹主编)[C]. 北京:外语教学与研究出版社.141.
王宗炎. 1991. Some snags in English-Chinese communication [J]. 外语教学与研究(1):1-6.
王宗炎. 1997. Recent development in Chinese culture and language [J]. 外语教学与研究(2):1-4.
叶洪. 2012. 后现代批判视域下跨文化外语教学与研究的新理路——澳大利亚国家级课题组对跨文化“第三空间”的探索与启示[J]. 外语教学与研究(1): 116-126.
袁芳.2006.试析外语教学中“母语文化”的地位与作用[J].外语教学(5):67-70.
张红玲. 2007. 跨文化外语教学[M]. 上海:上海外语教育出版社.
张红玲. 2012. 以跨文化教育为导向的外语教学:历史、现状与未来[J]. 外语界(2):2-7.
张为民、朱红梅. 2002. 大学英语教学中的中国文化[J]. 清华大学学报(1):35-41.
Outlines

/