当代外语研究 ›› 2010, Vol. 10 ›› Issue (11): 47-52+62.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0104
• 论文 • 上一篇 下一篇
葛中俊;唐佳萍;
发布日期:
Published:
摘要: 雷克思罗斯创造性地将中国道家思想赋予英译杜诗,其笔下的杜甫呈现出与传统印象不同的"道家隐士"形象,在西方文化语境中大获成功。本文着重分析雷译杜诗中的道家思想,认为其成功之处在于其独特的文本价值;道家思想的嵌入为杜甫诗歌增添了新的文学性。文章最后阐述了翻译中补偿与竞争的必要性。
关键词: 诗歌翻译, 道家思想, 隐士, 文本价值
葛中俊;唐佳萍;. “隐士”杜甫:雷克思罗斯英译杜诗文本价值观[J]. 当代外语研究, 2010, 10(11): 47-52+62.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://www.qk.sjtu.edu.cn/cfls/CN/10.3969/j.issn.1674-8921.a0104
https://www.qk.sjtu.edu.cn/cfls/CN/Y2010/V10/I11/47