当代外语研究 ›› 2020, Vol. 20 ›› Issue (5): 49-59.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2020.05.006
出版日期:
2020-09-28
发布日期:
2021-10-26
作者简介:
王哲希,上海交通大学外国语学院讲师。主要研究方向为第二语言习得。电子邮箱: Online:
2020-09-28
Published:
2021-10-26
摘要:
本研究通过考察24名被试的作文中显性和隐性借用原文的T单位比例,比较了读后续写故事和转换人物视角叙述故事这两种读写任务所引发的协同效应,并通过比较学习者课外阅读故事与经课堂教学后完成的作文情况,考察了课堂讲解和同学讨论对这两种读写任务协同效应的影响,并以有声思维的方式收集了被试在完成读写任务时的内省数据。研究结果发现,转写作文中借用原文的T单位比例显著高于续写作文,尤其是隐性借用,可见读后转写任务比续写任务更能够促进学习者与原文之间的互动和协同,包括情景模式层面和语言层面。另外,课堂人际互动未能提高这两种任务的协同效应,反而减少了转写作文中隐性借用的比例,但是,人际互动进一步促进了学习者与原文的互动,加深了对原文的理解。
中图分类号:
王哲希. 读后续写与读后转写的协同效应[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 49-59.
WANG Zhexi. A Study on the Alignment Effect of Continuation and Rewriting[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2020, 20(5): 49-59.
[1] |
Atkinson, D., T. Nishino, E. Churchill & H. Okada. 2007. Alignment and interaction in a sociocognitive approach to second language acquisition[J]. The Modern Language Journal 91(2):169-188.
doi: 10.1111/modl.2007.91.issue-2 URL |
[2] |
Gebril, A. & L. Plakans. 2016. Source-based tasks in academic writing assessment: Lexical diversity, textual borrowing and proficiency[J]. Journal of English for Academic Purposes 24:78-88.
doi: 10.1016/j.jeap.2016.10.001 URL |
[3] | Hunt, K. W. 1977. Early blooming and late blooming syntactic structures [A]. In C. Cooper & L. Odell (eds.). Evaluating Writing: Describing, Measuring, Judging [C]. Urbana, IL: National Council of Teachers of English. 91-104. |
[4] |
Laufer, B. & J. Hulstijn. 2001. Incidental vocabulary acquisition in a second language: The effect of task-induced involvement load[J]. Applied Linguistics 22:1-26.
doi: 10.1093/applin/22.1.1 URL |
[5] |
Plakans, L. & A. Gebril. 2013. Using multiple texts in an integrated writing assessment: Source text use as a predictor of score[J]. Journal of Second Language Writing 22:217-230.
doi: 10.1016/j.jslw.2013.02.003 URL |
[6] |
Pickering, M. J. & S. Garrod. 2004. Toward a mechanistic psychology of dialogue[J]. Behavioral and Brain Sciences 27(2):169-26.
pmid: 15595235 |
[7] |
Rassaei, E. 2017. Effects of three forms of reading-based output activity on L2 vocabulary learning[J]. Language Teaching Research 21(1):76-95.
doi: 10.1177/1362168815606160 URL |
[8] | Wang, C. M. & M. Wang. 2015. Effect of alignment on L2 written production[J]. Applied Linguistics 36(5):503-526. |
[9] |
Zhang X. Y. 2016. Reading-writing integrated tasks, comprehensive corrective feedback, and EFL writing development[J]. Language Teaching Research 21(2):217-240.
doi: 10.1177/1362168815623291 URL |
[10] | 纪小凌、 周岸勤. 2017. 读后续写对英语过去时态使用的影响[J]. 中国外语教育(3):39-45. |
[11] | 姜琳、 陈锦. 2015. 读后续写对英语写作语言准确性、复杂性和流利性发展的影响[J]. 现代外语(3):366-375. |
[12] | 姜琳、 涂孟玮. 2016. 读后续写对二语词汇学习的作用研究[J]. 现代外语(6):819-829. |
[13] | 缪海燕. 2017. 外语写作互动的语篇协同研究[J]. 现代外语(5):630-641. |
[14] | 王初明. 2010. 互动协同与外语教学[J]. 外语教学与研究(4):297-299. |
[15] | 王初明. 2011. 外语教学三大情结与语言习得有效路径[J]. 外语教学与研究(4):540-549. |
[16] | 王初明. 2014. 内容要创造语言要模仿——有效外语教学和学习的基本思路[J]. 外语界(2):42-48. |
[17] | 王初明. 2015. 读后续写何以有效促学[J]. 外语教学与研究(5):753-762. |
[18] | 王初明. 2016. 以“续”促学[J]. 现代外语(6):784-793. |
[19] | 王初明. 2017. 从“以写促学”到“以续促学”[J]. 外语教学与研究(4):547-556. |
[20] | 王初明. 2018. 如何提高读后续写中的互动强度[J]. 外语界(5):40-45. |
[21] | 王敏、 王初明. 2014. 读后续写的协同效应[J]. 现代外语(4):501-512. |
[22] | 王启、 王凤兰. 2016. 汉语二语读后续写的协同效应[J]. 现代外语(6):794-805. |
[23] | 张秀芹、 张倩. 2017. 不同体裁读后续写对协同的影响差异研究[J]. 外语界(3):90-96. |
[1] | 臧庆, 徐海铭, 管晶晶. 读写双链二语写作教学模式:理据与实践[J]. 当代外语研究, 2022, 22(6): 86-94. |
[2] | 陈小慰. 翻译受众:修辞视阈的思考[J]. 当代外语研究, 2021, 21(6): 27-36. |
[3] | 曾国才. 对话语言学:核心思想及其启示[J]. 当代外语研究, 2021, 21(3): 53-60. |
[4] | 徐锦芬. 网络环境下的同伴互动:研究与反思[J]. 当代外语研究, 2020, 20(2): 52-60. |
[5] | 刘兴华. 英语写作教学的循证实践[J]. 当代外语研究, 2020, 20(1): 68-76. |
[6] | 吴诗玉, 黄绍强. 何为“有效”的外语教学?——根植于本土教学环境和教学对象特点的思考[J]. 当代外语研究, 2019, 19(03): 37-47. |
[7] | 王俊超. 体验建构视角下问题-策略融通式写作教学创新模式[J]. 当代外语研究, 2017, 17(06): 72-78. |
[8] | 杨永林. 经典与新锐辉映,理论与应用齐飞——英语写作要加强“一体化”与“本体化”研究[J]. 当代外语研究, 2017, 17(02): 3-7. |
[9] | 赵俊海, 刘旭. 二语写作中的教师纠正性反馈研究评述[J]. 当代外语研究, 2016, 16(06): 72-78. |
[10] | 李清华, 宾科. 互动协同的读写教学模式[J]. 当代外语研究, 2016, 16(04): 45-50. |
[11] | 王露芳. 在线写作自动评改系统在高职英语写作教学中的反馈效度研究[J]. 当代外语研究, 2016, 16(01): 53-56. |
[12] | 李晶. 语篇生成者与接受者互动的功能-认知机制——以一则美国单口相声语篇为例[J]. 当代外语研究, 2015, 15(01): 25-31. |
[13] | 殷东豪. 话语互动范式下的译员主体性地位——从跨文化视角出发[J]. 当代外语研究, 2014, 14(11): 57-62. |
[14] | 徐锦芬, 叶晟杉. 二语/外语课堂中的同伴互动探析[J]. 当代外语研究, 2014, 14(10): 31-36. |
[15] | 高扬. 大学英语多元互动课堂教学模式问题与对策[J]. 当代外语研究, 2014, 14(05): 36-39. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||