Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2015, Vol. 15 ›› Issue (02): 8-12.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2015.02.003

• Articles • Previous Articles     Next Articles

Transitivity Shifts of Chinese Ascriptive Clauses in Translation

ZHAO Jing   

  • Online:2015-02-28 Published:2020-07-25

Abstract: In systemic functional linguistics, Chinese ascriptive clause refers to a kind of relational clause without a verbal phrase. It could be further divided into three types: the one with nominal as predicate, with adjective as predicate, and with subject-predicate phrase as predicate. This paper is mainly concerned with the features of Chinese ascriptive clauses and the transitivity shifts caused during the process of translation, including process type shifts, process deletion, transitivity scale moderation and the employment of metaphorical transitivity expressions. Those shifts are caused by either language structure, or distinctive status of nominals and adjectives in Chinese and English, or the need to optimize discourse. Languages have different ways of construing experience. The transference of experiential function does not guarantee the matching of transitivity types. Translation should conform to the features of construing experience in the target language.

CLC Number: