当代外语研究 ›› 2015, Vol. 15 ›› Issue (02): 56-62.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2015.02.011

• 翻译研究 • 上一篇    下一篇

中国MTI学习者翻译语料库的建设与研究

周芹芹   

  1. 上海对外经贸大学,上海,201620
  • 出版日期:2015-02-28 发布日期:2020-07-25
  • 作者简介:周芹芹,上海对外经贸大学国际商务外语学院副教授。主要研究方向为社会语言学、语用学、语料库语言学。电子邮箱:qiniris@yahoo.com
  • 基金资助:
    *本文系上海市哲社规划项目“英汉科普平行语料库的创建和研究”(编号2012BYY001)的阶段性成果。

A Study of China’s MTI Learner Translator Corpus Construction and Research

ZHOU Qinqin   

  • Online:2015-02-28 Published:2020-07-25

摘要: 本研究在对近20年来国内外基于语料库的翻译研究进行系统归纳和评述的基础上,提出建设中国MTI学习者翻译语料库是服务于MTI翻译教学和翻译人才培养的一项战略性选择。本研究还对基于学习者翻译语料库平台的翻译研究和语言学研究进行展望和探索,并就研究思路和研究方法进行了阐述,旨在拓宽语料库翻译学的研究内容,从而确定跨学科的研究范式。

关键词: MTI, 学习者翻译语料库, 语料库翻译学

Abstract: This paper, resting on the systematic review and evaluation of corpus-based translation studies at home and abroad in the past two decades, sets out to propose that China’s MTI Learner Translator Corpus Construction be a strategic option that serves MTI translation pedagogy and the training of translation talents. This study puts forwards some prospect for the linguistic as well as translation research, and elaborates on the research approaches and methodology employed in this study, with a view of expanding the scope of translation studies and generating the paradigm of interdisciplinarity.

中图分类号: