当代外语研究 ›› 2010, Vol. 10 ›› Issue (11): 37-40+31+62.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0112
徐景亮;
摘要: 目前,对英语习语理解方式的研究往往从单一视阈进行,如通过英汉文化差异的比较解读习语的意义。然而,参照利奇的"意义"七分法,对习语的意义进行分类,发现其意义的建构机制具有两个特征:理据的复杂性和表达手段的多相性。前者反映出理据是多源的,涉及民俗、文化、概念域知识等。后者体现出其认知的基础,关系到隐喻、转喻、象征和概念合成等认知模式。由此证实,英语习语的理解方式应是混合性的,包括民俗、文化和认知模式三种类型。