语料库语言学

再探语义韵

展开
  • 浙江工商大学,杭州,310018;上海交通大学,上海,200240;浙江大学,杭州,310058
李文中,浙江工商大学外国语学院教授、博士生导师。主要研究方向为语料库语言学、应用语言学、计算机辅助语言教学。电子邮箱: laolee_wz@163.com|濮建忠,浙江工商大学外国语学院教授、博士生导师。主要研究方向为语料库语言学、应用语言学。电子邮箱: jzpu@sina.com|甄凤超,上海交通大学外国语学院副教授。主要研究方向为语料库语言学、应用语言学。电子邮箱: gavinzhen@sjtu.edu.cn|邵斌,浙江大学外国语学院副教授。主要研究方向为词汇语义学、语言变异与演变、语料库语言学、认知语言学。电子邮箱: binshao@zju.edu.cn

网络出版日期: 2020-02-25

Revisi ting Semantic Prosody

Expand

Online published: 2020-02-25

摘要

语义韵是语料库语言学研究的重要发现,语义韵分析旨在分析意义单位中传递的态度和感情,代表了语言使用的功能和目的,是意义单位分析的两大要件之一,值得我们深入探讨。此次语料库语言学笔会,几位作者主要探讨了语义韵的定义和范围、语义韵分析存在的问题和挑战、语义韵分析的应用前景等。讨论在语义韵分析的一些基本观点和原则上达成一致,如语义韵在真实文本中发生,语义韵与意义单位密不可分等。除此之外,讨论也存在着一些分歧,如有的作者主张基于扩展意义单位观察和分析语义韵,语义韵的评价语言应该随文而生,且丰富多元;有的作者则认为语义韵蕴含在意义单位中,可以先简化语义韵评价,如划分积极与消极语义韵。此次讨论的目的是解决语义韵识别和分析过程中遇到的难题,为进一步的意义自动分析激发灵感。

本文引用格式

李文中, 濮建忠, 甄凤超, 邵斌 . 再探语义韵[J]. 当代外语研究, 2020 , 20(2) : 72 -83 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2020.02.010

参考文献

[1] Bednarek, M. 2008. Semantic preference and semantic prosody re-examined[J]. Corpus Linguistics and Linguistic Theory (2):119-139.
[2] Hunston, S. 2007. Semantic prosody revisited[J]. International Journal of Corpus Linguistics 12(2):249-268.
[3] Jackson, H. 1988. Words and Their Meaning[M]. London: Longman.
[4] Leech, G. H. 1981. Semantics[M]. Harmondsworth: Penguin Books.
[5] Louw, B. 1993. Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies [A]. In M. Baker, C. Francis & E. Tognini-Bonelli (eds.). Text and Technology: In Honour of John Sinclair[C]. Amsterdam: John Benjamins. 157-176.
[6] McIntyre, D. 2018. Irony and semantic prosody revisited [A]. In M. Jobert & S. Sorlin (eds.). The Pragmatics of Irony and Banter[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 81-103.
[7] Morley, J. & A. Partington. 2009. A few frequently asked questions about semantic-or evaluative-prosody[J]. International Journal of Corpus Linguistics 14(2):139-158.
[8] Partington, 1998. Patterns and Meanings[M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
[9] Sinclair, J. 1987. Looking Up[M]. London: HarperCollins Publishers.
[10] Sinclair, J. 1996. The search for units of meaning[J]. Textus IX :75-106.
[11] Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation [M]. Oxford: Oxford University Press.
[12] Sinclair, J. 2003. Reading Concordances: An Introduction[M]. London: Pearson Education Limited.
[13] Sinclair, J. 2004. Trust the Text: Language, Corpus and Discourse[M]. London: Routledge.
[14] Sinclair, J. 2008. The phrase, the whole phrase, and nothing but the phrase [A]. In S. Granger & F. Meunier (eds.). Phraseology: An Interdisciplinary Perspective[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 4-7-410.
[15] Steward, D. 2010. Semantic Prosody: A Critical Evaluation[M]. New York & London: Routledge.
[16] Stubbs, M. 2001. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics[M]. Oxford: Blackwell.
[17] 李文中. 2019. 局部语义韵与话语管理[J]. 外国语(4):81-91.
[18] 邵斌、 王文斌. 2015. 基于语料库的英语词缀语义韵考察[J]. 外语教学(4):8-12.
[19] 卫乃兴. 2002. 语义韵研究的一般方法[J]. 外语教学与研究(4):300-307.
[20] 卫乃兴. 2011. 词语学要义[M]. 上海: 上海外语教育出版社.
[21] 甄凤超、 杨枫. 2019. 再谈语义韵的短语及语用属性[J]. 外语教学理论与实践 (3):34-40.
文章导航

/