Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2026, Vol. 26 ›› Issue (2): 55-66.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2026.02.004

Previous Articles     Next Articles

From Fact to Mind Truth: Construction of Epistemic Translation’s Truth System

YANG Zhenyuan()   

  • Online:2026-04-28 Published:2026-05-22

Abstract:

Artificial intelligence’s remarkable capabilities in processing factual knowledge prompt Transknowletology to re-examine the connotation of “true knowledge” and highlight the unique value of human translators. Drawing on Wang Yangming’s philosophy of mind, this paper builds upon the “factual truth” in Transknowletology to propose and systematically interpret the concept of “mind-nature truth,” thereby constructing a two-dimensional theoretical framework of “true knowledge.” “Factual truth” ensures the factual accuracy of knowledge processing, serving as the foundational dimension of translation. “Mind-nature truth”, emphasizing the translator’s spiritual transformation and poetic reconstruction of cultural images through the practice of zhì liángzhī (extending innate moral knowledge), represents the transcendent dimension. Instead of two separate truths, they are the objective and subjective dimensions of truth, forming a dialectical unity of foundation and transcendence, instrument and value, technology and humanity, and achieving ontological integration in the translator’s practice of “extending innate moral knowledge”. Through a comparative analysis of AI’s limitations and the human translator’s mind-nature transformation in rendering core cultural images in the poem Life in Jianghu, this paper reveals that while AI can efficiently convey “factual truth”, only human translators with mind-nature understanding can attain the translational realm of “consonance with innate moral knowledge”. Reader reception validation further confirms the distinctive value of the “mind-nature truth” pathway in three aspects: mind-nature resonance, avoidance of negative connotations, and highest recognition. This paper provides a theoretical pivot for the humanistic turn of Transknowletology in the AI era and offers a mind-nature pathway for the in-depth practice of disseminating Chinese culture abroad.

Key words: Transknowletology, factual truth, mind-nature truth, zhì liángzhī, AI translation

CLC Number: