Enhancing Translation Majors’ National Consciousness through Educating Students’ Moral and Political Awareness via Multilingual Platforms

Expand

Online published: 2024-04-28

Abstract

In conducting Translation Practice for translation bachelors, such problems emerge as little face to face teacher-student contact in classrooms, and irregular class arrangements, among which the most conspicuous deficiency lies in the lack of the ideological education in terms of moral and political training. To fill in this gap, the more extensive introduction and infusion of moral and political content is necessary. Hence, in addition to enriching the teaching content of Translation Practice, we could also rely on a database platform (here specifically, the Multilingual Platform of Xi Jinping on the Governance of China) to enhance the students’ ability of telling Chinese stories well. Case study on the basis of two terms’ teaching of Translation Practice reveals that this platform provides infusion channels for the conduction of ideological education throughout the pre-class, in-class, and post-class process, thus being conducive to forging translation majors’ global competence. When the course finishes at the end of the terms, students shared their reflections on and harvests from the course, acknowledging that their national consciousness got enhanced.

Cite this article

LIN Yuzhen . Enhancing Translation Majors’ National Consciousness through Educating Students’ Moral and Political Awareness via Multilingual Platforms[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024 , 24(2) : 58 -69 . DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.005

References

[1] boix Mansilla V. & A. Jackson. 2012. Educating for Global Competence: Preparing Our Youth to Engage the World[M]. New York: Asia Society.
[2] 程维. 2021. 道术并举,知行合一——翻译专业课程思政建设的思考与实践[J]. 中国翻译 (4):57-60.
[3] 崔永光、 韩春侠. 2019. 英语专业实施“课程思政”教学改革的可行性分析与实践研究——以专业核心课程“英语精读Ⅲ”为例[J]. 外语教育研究 7(2):19-24.
[4] 贾文键. 2021. 发挥翻译专业特色,谋划翻译课程思政——翻译本硕专业课程思政的北外实践[J]. 中国翻译 (5):65-69.
[5] 刘重霄、 林田. 2021. 《商务英语》课程思政教学模式建构及实践研究[J]. 外语电化教学 (4): 47-55.
[6] 秦和. 2021. 翻译专业课程思政的认识理念、实践路径与发展展望[J]. 中国翻译 (5):73-76.
[7] 滕珺、 张婷婷、 胡佳怡. 2018. 培养学生的“全球胜任力”——美国国际教育的政策变迁与理念转化[J]. 教育研究 456(1):142-147,158.
[8] 王俊菊、 魏鲁鸿. 2022. 外语教育视野下的国家意识培养[J]. 当代外语研究(2):68-75.
[9] 徐锦芬. 2021. 高校英语课程教学素材的思政内容建设研究[J]. 外语界 203(2): 18-24.
[10] 杨枫. 2022a. 国家意识的外语教育话语实践[J]. 当代外语研究 (2):1-2.
[11] 杨枫. 2022b. 知识的地方性和翻译的世界性[J]. 当代外语研究 (3):1-2.
[12] 杨金才. 2020. 新时代外语教育课程思政建设的几点思考[J]. 外语教学 41(6):11-14.
[13] 杨正军、 李勇忠. 2021. 翻译专业课程思政建设研究[J]. 中国外语 18(2): 104-109.
[14] 张静. 2023. 融合式翻译课程思政教学模式的建构[J]. 当代外语研究 (2):106-112,123.
Outlines

/