Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2016, Vol. 16 ›› Issue (02): 75-79.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2016.02.013
• Articles • Previous Articles Next Articles
CHEN Xianghong
Online:
2016-03-28
Published:
2021-11-05
CLC Number:
CHEN Xianghong. Manipulation beyond the Text: A Study on the Paratexts of the Translated Works in New Novel[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2016, 16(02): 75-79.
Genette, Gerald. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation (Jane E. Lewin trans.) [M]. Cambridge: Cambridge University Press. Gil-Bardaji, Anna, Orero, Polar & Rovira-Esteva, Sara. 2012. Translation Peripheries: Paratextual Elements in Translation [C]. Bern: Peter Lang. 陈俊启.2002.重估梁启超小说观及其在小说史上的意义.汉学研究(1):309-38. 陈平原.1989.20世纪中国小说史[M].北京:北京大学出版社. 陈平原、夏晓虹.1997.20世纪中国小说理论资料·第一卷(1897~1916)[C].北京:北京大学出版社. 董欣欣.2011.《新小说》:“小说界革命”的重要阵地[D].开封:河南大学. 金宏宇.2012.中国现代文学的副文本[J].中国社会科学(6):170-83. 梁启超.1989.饮冰室合集(文集29)[M].北京:中华书局. 林鸿钧.2003.新民与新国的追求:《新小说》研究[D].台中:东海大学硕士论文, 时萌.1989.晚清小说[M].上海:上海古籍出版社. 谭帆.2000.清后期小说评点麈谈[J].学术月刊(12):74-81. 谭帆.2001.中国小说评点研究[M].上海:华东师范大学出版社. 肖丽.2011.副文本之于翻译研究的意义[J].上海翻译(4):17-21. 谢仁敏.2009.中国传统小说批判的现代转型——以晚清报刊小说评点为视角[J].青海师范大学学报(哲学社会科学报)(4):91-95. 饮冰.1997.论小说与群治之关系[A].陈平原、夏晓虹.20世纪中国小说理论资料·第一卷(1897~1916)[C].北京:北京大学出版社. 张玲.2013.Translation Peripheries: Paratextual Elements in Translation述评——翻译研究的副文本视角[J].上海翻译(2):77-80. 查明建.2014.一苇杭之:查明建教授讲比较文学与翻译研究[C].北京:中央编译出版社. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||