当代外语研究 ›› 2015, Vol. 15 ›› Issue (11): 15-17.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2015.11.004

• 特稿:纪念许国璋先生诞辰100周年专栏 • 上一篇    下一篇

万树桃李几忆君 岁岁花开报师恩——追思许国璋先生

常凤岐   

  1. 吉林大学珠海学院,长春,519041
  • 发布日期:2020-07-25
  • 作者简介:常凤岐,吉林大学珠海学院外语系副教授。主要研究方向为外国语言学及应用语用学。电子邮箱:changfq@jlu.edu.cn
  • 基金资助:
    *本文为2014年广东省教育厅高等教育“创新强校工程”自主创新能力提升类建设项目“零度语言学及其应用研究”(编号4CX14108G)的阶段性研究成果。

Thousands of Grateful Students in Tribute to Thee as Peach and Plumb Trees in Bloom Every Year

CHANG Fengqi   

  • Published:2020-07-25

摘要: 本文回顾了许老先生对笔者的影响。笔者在英语学习和教学的道路上一步步走来,从高中时代深受许老先生的影响决定大学选择英语专业,到大学开始步入英语学习的殿堂。四年的英语专业学习是在许老先生有关英语学习的论文指导下圆满完成的;读研和从教以后是在拜读许老学术论文的过程中逐渐了解语言教学和语言研究的。虽未与许老谋面,但在笔者心目中早已自豪地将许先生认作自己的授业恩师,故作此文以寄托对先师的追忆。

关键词: 许国璋, 追思, 英语学习, 英语教学, 语言学研究

Abstract: This article is the author’s recollection of the steps he has taken onto the path of English learning and teaching under the beacon of the late Professor Xu Guozhang. In high school the author decided to choose English as his major of study at university. Since entry into the university he has stepped into the palace of English learning, and the four years of majoring in English was completed with the reading of Professor Xu’s essays on English learning. In the course of postgraduate studies and in the English teaching career, he was ushered to English teaching and research through the reading of Prof. Xu’s academic papers. Though never favored the chance to meet Prof. Xu in person, the author has proudly recognized the professor as his own tutor. This article is thus written in commemoration of a deceased mentor.

中图分类号: