摘要: 互文写作的理念指具体文本的创作参考或利用了其他文本的题材或话语资源。美国华裔女作家 Pauline Chen写的英语小说《红楼》便是一部典型的互文小说,作者在创作过程中广泛参考了其他文本。其中,《红楼梦》是《红楼》的母体小说,也是其最重要的互文资源。以《红楼梦》为参照,着眼于两部小说之间的差异,本文主要从故事情节的变异、人物形象的变异、主题思想的变异和互文资源的变异四个方面对《红楼》进行了评析,为国内读者介绍这部典型的互文小说。
中图分类号:
冯全功. 这《红楼》不是那“红楼”——互文写作理念下英语小说《红楼》评析[J]. 当代外语研究, 2016, 16(04): 71-77.
FENG Quangong. An Introduction to The Red Chamber from the Perspective of Intertextual Writing[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2016, 16(04): 71-77.