当代外语研究 ›› 2025, Vol. 25 ›› Issue (4): 54-67.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.04.005
出版日期:
2025-08-28
发布日期:
2025-08-26
作者简介:
张昱佳,杭州第四中学教师。主要研究方向为语料库语言学、英语教学。电子邮箱:1075954825@qq.com;Online:
2025-08-28
Published:
2025-08-26
摘要:
Please作为表达请求的重要英语日常用语,常被中国学生忽视或误用。本着母语者的真实使用情况应当作为二语教学参考依据的理念,本研究利用Spoken BNC2014语料库,通过log-likelihood、Spearman相关分析和逻辑回归分析,探索性别、年龄和社会阶层等语言外部因素对英国英语母语者please使用频率、句型和句内位置选择的影响。结果发现,在语内,母语者使用疑问句更多搭配句末please,祈使句则搭配句首please;在语外,性别上女性please使用频率更高,而男性更多将please用在祈使句句首,年龄上未成年使用please最多,且偏好在请求中使用please疑问句,社会阶层上中层中产阶层使用please最多。本研究还基于真实语料please的使用位置选择与句型搭配的特点,为please的显性与隐性教学提出方案设计,对中国学生使用英语请求语的能力提升有一定指导意义。
中图分类号:
张昱佳, 乐明. Spoken BNC2014中please的使用:惯例与教学启示[J]. 当代外语研究, 2025, 25(4): 54-67.
ZHANG Yujia, YUE Ming. Usage of Please in Spoken BNC2014: Regularities and Pedagogical Implications[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2025, 25(4): 54-67.
表4
性别、年龄、社会阶层与please句型、句内位置的Spearman相关性(含未成年数据)(N = 304)
年龄 | 性别 | 社会阶层 | 句内位置 | 句型 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
年龄 | 相关系数 | 1 | -0.043 | 0.329 | 0.046 | 0.046 |
p值 | 0.451 | 0.000 | 0.423 | 0.422 | ||
性别 | 相关系数 | -0.043 | 1 | -0.044 | 0.001 | -0.058 |
p值 | 0.451 | 0.444 | 0.990 | 0.315 | ||
社会阶层 | 相关系数 | 0.329 | -0.044 | 1 | 0.042 | -0.133 |
p值 | 0.000 | 0.444 | 0.461 | 0.020 | ||
句内位置 | 相关系数 | 0.046 | 0.001 | 0.042 | 1 | -0.390 |
p值 | 0.423 | 0.990 | 0.461 | 0.000 | ||
句型 | 相关系数 | 0.046 | -0.058 | -0.133 | -0.390 | 1 |
p值 | 0.422 | 0.315 | 0.020 | 0.000 |
表5
性别、年龄、社会阶层与please句型、句内位置的Spearman相关性(剔除未成年数据)(N= 262)
年龄 | 性别 | 社会阶层 | 句内位置 | 句型 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
年龄 | 相关系数 | 1 | -0.115 | -0.098 | -0.061 | -0.031 |
p值 | 0.063 | 0.114 | 0.326 | 0.619 | ||
性别 | 相关系数 | -0.115 | 1 | -0.017 | 0.027 | -0.069 |
p值 | 0.063 | 0.790 | 0.660 | 0.264 | ||
社会阶层 | 相关系数 | -0.098 | -0.017 | 1 | 0.11 | -0.114 |
p值 | 0.114 | 0.790 | 0.077 | 0.065 | ||
句内位置 | 相关系数 | -0.061 | 0.027 | 0.11 | 1 | -0.428 |
p值 | 0.326 | 0.660 | 0.077 | 0.000 | ||
句型 | 相关系数 | -0.031 | -0.069 | -0.114 | -0.428 | 1 |
p值 | 0.619 | 0.264 | 0.065 | 0.000 |
表6
Please句型与性别、年龄、please句内位置因素的二元逻辑回归(N = 262)
B值 | p值 | |
---|---|---|
性别(男性) | 0.437 | 0.140 |
年龄(未成年) | -1.262 | 0.003 |
please句内位置 | 0.000 | |
please句内位置(句首) | 2.398 | 0.000 |
please句内位置(句中) | -20.649 | 0.998 |
年龄*please句内位置 | 0.850 | |
年龄*性别 | -0.339 | 0.647 |
性别*please句内位置 | 0.001 | |
性别(男性) by please句内位置(句首) | 2.331 | 0.000 |
性别(男性) by please句内位置(句中) | -21.032 | 0.999 |
年龄*性别*please句内位置 | 0.306 | |
截距 | -0.731 | 0.000 |
[1] | Bardovi-Harlig, K., S. Mossman & H. E. Vellenga. 2015. Developing corpus-based materials to teach pragmatic routines[J]. TESOL Journal 6(3): 499-526. |
[2] | Barron, A. 2008. The structure of requests in Irish English and English English [A]. In K.P. Schneider & A. Barron (eds.). Variational Pragmatics[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 35-68. |
[3] | Caprario, M., N. Taguchi & R. Reppen. 2022. Corpus-informed instruction of the pragmatic marker I mean[J]. The Language Learning Journal 50(4): 460-474. |
[4] | Chen, H. I. 2010. Contrastive learner corpus analysis of epistemic modality and interlanguage pragmatic competence in L2 writing[J]. Journal of Second Language Acquisition and Teaching 17: 27-51. |
[5] | Cheng, S. W. 2010. A corpus-based approach to the study of speech act of thanking[J]. Concentric: Studies in Linguistics 36: (2): 257-273. |
[6] | Flöck, I. 2016. Requests in American and British English: A Contrastive Multi-method Analysis[M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. |
[7] | Ghyasi, M. & H. Salimi. 2020. Social class as a predictor of pragmatic competence: An investigation of L1 and L2 politeness strategies use in light of social class factors[J]. Language Teaching Research Quarterly 14: 35-52. |
[8] | Gu, T. 2014. A corpus-based study on the performance of the suggestion speech act by Chinese EFL learners[J]. International Journal of English Linguistics 4(1): 103-111. |
[9] | Hasselgreen, A. 2004. Testing the spoken English of young Norwegians[M]. Cambridge: Cambridge University Press. |
[10] | Hou, H. I. & M. Y. Li. 2011. A contrastive rhetoric analysis of internship cover letters written by Taiwanese and Canadian hospitality majors[J]. International Journal of Linguistics 3(1): E43. |
[11] | House, J. 1989. Politeness in English and German: The functions of please and bitte [A]. In B. Shoshana, J. House & K. Gabriele (eds.). Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies[C]. NJ: Ablex. 96-119. |
[12] | Kaneko, T. 2004. Request production by Japanese EFL learners: An SST corpus-based study[J]. GAKUEN 763:1-19. |
[13] | Khan, R. & S. Ali. 2017. Use of politeness strategies by the teachers of Karachi University: A gender-based study[J]. Kashmir Journal of Language Research 20(1): 11-23. |
[14] | Liu, C. N. 2007. Pragmatics in foreign language instruction: The effects of pedagogical intervention and technology on the development of EFL learners’ realization of “request”[D]. Austin, US: Texas A & M University. |
[15] | Long, M. 2003. Stabilization and fossilization in interlanguage development [A]. In C. Doughty & M. Long (eds.). The Handbook of Second Language Acquisition[C]. Oxford: Blackwell Publishing. 487-535. |
[16] | Love, R. & N. Curry. 2021. Recent change in modality in informal spoken British English: 1990s—2010s[J]. Text & Talk: An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse & Communication Studies 25(3): 537-562. |
[17] | Nguyen, T. T. M., T. H. Pham & M. T. Pham. 2012. The relative effects of explicit and implicit form-focused instruction on the development of L2 pragmatic competence[J]. Journal of Pragmatics 44(4): 416-434. |
[18] | Ruytenbeekab, N., E. Ostashchenkoa & M. Kissine. 2017. Indirect request processing, sentence types and illocutionary forces[J]. Journal of Pragmatics 119: 46-62. |
[19] | Sadock, J. M. 1974. Toward a Linguistic Theory of Speech Acts[M]. New York: Academic Press. |
[20] | Sato, S. 2008. Use of “Please” in American and New Zealand English[J]. Journal of Pragmatics 40(7): 1249-1278. |
[21] | Searle, J. R. 1975. Indirect speech acts [A]. In P. Cole & J. Morgan (eds.). Syntax and Semantics 3: Speech Acts[C]. New York: Academic Press. 59-82 |
[22] |
Shafran, W. 2019. Level of directness and the use of please in requests in English by native speakers of Arabic and Hebrew[J]. Journal of Pragmatics 148: 1-11.
doi: 10.1016/j.pragma.2019.05.020 |
[23] | Shi, Y. & L. Lei. 2021. Lexical use and social class: A study on lexical richness, word length, and word class in spoken English[J]. Lingua 262: 103-155. |
[24] | Sifianou, M. 1999. Politeness phenomena in England and Greece: A Cross-cultural Perspective[M]. Oxford: Oxford University Press. |
[25] | Snow, E., Y. Perlmann & B. Gleason. 1990. Developmental perspectives on politeness: Sources of children’s knowledge[J]. Journal of Pragmatics 14(2): 289-305. |
[26] | Spence, X. & L. Helmreich 1978. Masculinity and Femininity: Their Psychological Dimensions, Correlates, and Antecedants[M]. Austin: University of Texas Press. |
[27] | Stubbs, M. 1983. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language and Culture[M]. Oxford: Blackwell. |
[28] | Su, H. 2021. Changing patterns of apology in spoken british English[J]. Pragmatics and Society 12(3): 410-436. |
[29] | Wichmann, A. 2004. The intonation of Please-requests: A corpus-based study[J]. Journal of Pragmatics 36(9): 1521-1549. |
[30] | Woods, R. 2020. Towards a model of the syntax-discourse interface: A syntactic analysis of please[J]. English Language and Linguistics 25(1): 121-153. |
[31] | Xiao, F. 2015. Proficiency effect on L2 pragmatic competence[J]. Studies in Second Language Learning and Teaching 5(4): 557-581. |
[32] | Yang, L. & C. Ke. 2021. Proficiency and pragmatic production in L2 Chinese study abroad[J]. System 98:102-475. |
[33] | 蔡礼鸿. 2021. 从语用学角度浅析跨文化交际语用失误及大学英语教学[J]. 安阳工学院学报 20(1):118-121 |
[34] | 戴炜栋、 杨仙菊. 2005. 第二语言语用习得的课堂教学模式[J]. 外语界(1): 2-8. |
[35] | 高婷婷. 2013. 显性教学对抱怨语语用能力的培养[J]. 英语广场(学术研究)(7): 68-70. |
[36] | 刘思. 1995. 浅析Please的语用问题[J]. 现代外语(4): 47-50. |
[37] | 任伟、 吴依蔓、 彭雨晨. 2022. 任务复杂度和序列对中国学生英语互动听力的影响[J]. 外语与外语教学 1(4): 99-110. |
[38] | 杨昆、 毛延生. 2016. 显性教学对高中英语学习者语用能力发展的实证研究[J]. 教学与管理(27): 33-36. |
[39] |
张乐、 刘芹. 2020. 中国理工科大学生英语求职信中的短语特征[J]. 当代外语研究(6): 111-120.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2020.06.012 |
[40] | 张梦莹. 2015. 论语用教学在中学英语教学中的必要性[J]. 时代教育(15): 278. |
[41] | 张元元、 刘陈艳. 2012. 大学生英语请求言语行为中的语用失误研究[J]. 内蒙古农业大学学报:社会科学版(2): 132-133. |
[1] | 薛武. 论大学英语课程思政的哲学反思及教学实践: 以《全新版大学英语教程》为例[J]. 当代外语研究, 2024, 24(2): 81-88. |
[2] | 湛军. 新文科背景下商务英语建设:关键问题与发展路径[J]. 当代外语研究, 2023, 23(4): 45-53. |
[3] | 王杨钰. 英语通用语意识在课堂教学中的实证研究[J]. 当代外语研究, 2022, 22(5): 146-154. |
[4] | 刘兴华, 童剑平. 应用型本科院校通用大学英语教材适切性调查[J]. 当代外语研究, 2019, 19(04): 97-105. |
[5] | 李霄垅, 张冰清. 大学英语沉浸式教学与习得性无助:问题与对策[J]. 当代外语研究, 2018, 18(06): 106-111. |
[6] | 贾国栋. 《大学英语教学指南》与高校大学英语教学改革[J]. 当代外语研究, 2017, 17(06): 62-65. |
[7] | 严世清. 《大学英语教学指南》与大学英语教学改革与发展[J]. 当代外语研究, 2017, 17(04): 32-36. |
[8] | 陈新仁, 李捷. 英语作为国际通用语背景下的跨文化交际能力培养刍议[J]. 当代外语研究, 2017, 17(01): 19-24. |
[9] | 彭程, 鲍珍. ELF视角下再议二语学习者的“口语石化”现象[J]. 当代外语研究, 2017, 17(01): 67-70. |
[10] | 杨枫. 《融合大学英语》编写理念论纲[J]. 当代外语研究, 2016, 16(05): 60-63. |
[11] | 翁静乐. “行动研究”与商务英语教学研究[J]. 当代外语研究, 2016, 16(03): 40-44. |
[12] | 武继红. 商务英语通用语: 商务英语教学的新视角[J]. 当代外语研究, 2016, 16(01): 48-52. |
[13] | 叶兴国. 新常态下的英语教学创新①[J]. 当代外语研究, 2015, 15(12): 9-13. |
[14] | 常凤岐. 万树桃李几忆君 岁岁花开报师恩——追思许国璋先生[J]. 当代外语研究, 2015, 15(11): 15-17. |
[15] | 马艳, 李丽生. 英语作为国际通用语使用研究的特征、视角与启示[J]. 当代外语研究, 2015, 15(09): 58-64. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||