主管:中华人民共和国教育部
主办:上海交通大学
ISSN 1674-8921 CN 31-2039/H
导航切换
当代外语研究
首页
期刊介绍
期刊简介
顾问、学术委员会
编辑委员会
编辑部成员
本刊公告
学术活动
投稿指南
期刊订阅
联系我们
English
通知公告
《当代外语研究》2022年选题方向
一、作为外语学科理论与实践存在的国家意识研究
1.语言、语言现象、语言政策、话语修辞等与国家认同研究;
2.身份、认同、共同体与文学研究;
3.翻译与主体身份、翻译与国家意识的关系研究;
4.外语教育的国家意识话语实践研究;
二、知识翻译学的理论体系建构研究
1.知识翻译学的译者主体研究;
2.知识翻译学的批评实践研究;
3.知识翻译伦理学研究;
4.知识翻译美学研究;
5.知识翻译学教育学研究;
6.知识翻译技术研究;
7.知识翻译管理研究;
8.知识翻译史研究;
9.知识的地方性与翻译的世界性研究;
10.知识翻译学的真善美研究;
11.知识翻译学的类型研究;
12.知识翻译学的界面研究;
13.知识翻译学与国家翻译实践研究;
14.知识翻译学与国际传播研究;
15.知识翻译学与区域国别研究;
三、外语教材研究
1.教材本体研究;
2.教材编写研究;
3.教材使用研究;
4.教材评估研究;
5.教材与学生研究;
6.教材与教师研究;
7.教材与教学研究;
8.教材史研究;
9.教材需求研究;
10.教材分析研究;
四、语料库教育学研究
1.语料库语言学教学思想探索;
2.语料库语言学教学实践研究;
3.新型语料库技术开发与教学应用;
4.语料库语言学视角下的数字人文研究;
5.语料库驱动的文本意义挖掘;
6.语料库驱动的外语教学:思想与实践路径;
7.教师的语料库素养;
8.基于语料库的语言教材研究;
9.基于语料库的语言测试研究;
10.基于语料库的汉外对比与教学应用;
五、比较文学与跨文化研究
1.外国文学经典的创新性阐释;
2.外国文学经典在中国的译介、传播与接受研究;
3.中国文学的世界旅行;
4.中国文化走出去战略研究;
5.国别文学的国家意识研究;
6.知识翻译学中的翻译文学研究;
7.文学的世界性与翻译的世界性研究;
8.红色文学经典研究;
发布日期: 2022-07-25 浏览: 5381