Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2018, Vol. 18 ›› Issue (04): 85-93.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2018.04.009

Previous Articles     Next Articles

A Knowledge Mapping Analysis of Legal Translation Studies in China (1992-2016)—Based on the 702 Research Documents of CNKI

SHAN Yu, FAN Wuqiu   

  • Online:2018-07-28 Published:2020-07-25

Abstract: This paper collects and sorts 702 research documents on legal translation collected by CNKI from 1992 to 2016, integrates traditional statistics and Citespace information visualization analysis technology, and conducts data analysis and map interpretation on the status quo of domestic legal translation research. Through the presentation of data contents such as highly cited literature, highly influential authors, high-frequency keywords, and mainstream academic groups, based on data statistics and rational analysis, it strives to objectively present the development of domestic legal translation research in the past 25 years and explore the sustainable development path of legal translation research.

CLC Number: