Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2024, Vol. 24 ›› Issue (6): 168-176.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.06.015
Previous Articles Next Articles
Online:
2024-12-28
Published:
2024-12-04
CLC Number:
NI Xiaoshan. The Metapoetic Art of Faithful and Virtuous Night by Louise Glück[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(6): 168-176.
[1] | Abbott, H. P. 2001. The Cambridge Introduction to Narrative[M]. Cambridge: Cambridge University Press. |
[2] | Adorno, T. 2009. Notes to Literature (Trans. by S. Nicholsen)[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. |
[3] | Gala, C. 2007. Postmodern Metapoetry and the Replenishment of the Spanish Lyrical Genre, 1980-2000 (Review)[J]. Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies(11):211-212. |
[4] | Gass, W. 1970. Fiction and the Figures of Life[M]. Boston: Nonpareil Books. |
[5] | Glück, L. 2012. Poems:1962-2012[M]. New York: Farrar, Straus and Giroux. |
[6] | Glück, L. 1994. Proofs & Theories: Essays on Poetry[M]. New Jersey: The Ecco Press. |
[7] | Kristeva, J. 1986. Word, Dialogue and Novel[G]. Oxford: Basil Blackwell. |
[8] | Shelley, P. 1998. A Defence of Poetry[G]. Boston: Bedford Books. |
[9] | Saussure, F. de. 1996. Course in General Linguistics in Linguistics[M]. Oxford: Oxford University Press. |
[10] | Signorelli-Pappas, R. 2015. Faithful and Virtuous Night by Louise Glück[J]. World Literature Today(2):68-69. |
[11] | Waugh, P. 2011. Metafiction: The Theory and Practice of Self-conscious Fiction[M]. London: Methuen. |
[12] | Wellek, R. 1970. Discriminations: Further Concepts of Criticism[M]. New Haven: Yale University Press. |
[13] | 安德斯·奥尔森. 2021. 诺贝尔文学奖颁奖词(傅燕晖译)[J]. 世界文学(2):9-11. |
[14] | 巴赫金. 1998. 巴赫金全集(晓河等译)[M]. 石家庄: 河北教育出版社. |
[15] | 露易丝·格丽克. 2016. 直到世界反映了灵魂最深层的需要(柳向阳译)[M]. 上海: 上海人民出版社. |
[16] | 露易丝·格丽克. 2022. 忠贞之夜(柳向阳、范静哗译)[M]. 上海: 上海人民出版社. |
[17] | 路德维希·维特根斯坦. 1992. 哲学研究(汤潮、范光棣译)[M]. 北京: 三联书店. |
[18] | 罗良功. 2013. 查尔斯·伯恩斯坦诗学简论[J]. 江西社会科学(5):93-98. |
[19] | 马永波. 2006. 关于诗歌的诗歌——评美国当代诗人约翰·阿什贝利[J]. 当代外国文学(3):122-126. |
[20] | 斯蒂芬·延瑟. 2021. “我从未失去对循环之旅的兴趣”——评格丽克诗集《忠贞之夜》(傅燕晖译)[J]. 世界文学(3):90-104. |
[21] | 王寅. 2012. 后现代哲学的转向与超越——特征与评价[J]. 当代外语研究(5):5-11. |
[22] | 王永祥. 2019. 语言·符号·对话——求索真理之旅[M]. 苏州: 苏州大学出版社. |
[23] | 威廉·吉拉尔迪. 2021. 内在的经纬——与露易丝·格丽克的问答(许诗焱译)[J]. 世界文学(3):80-90. |
[24] | 尤尔根·哈贝马斯. 1989. 交往与社会进化(张博树译)[M]. 重庆: 重庆出版社. |
[25] | 张枣. 2003. 朝向语言风景的危险旅行[G]. 《最新先锋诗论选》.陈超编. 石家庄: 河北教育出版社. |
[1] | CHEN Shihua, LIU Tiantian. Philosophical Reflection on Modern Crisis in Warabinokou [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(6): 125-133. |
[2] | ZHANG Qiong. Conspiracy of Narrative and Theory: The Implicit Non-narrative Process in Nabokov’s Novels [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(6): 147-157. |
[3] | ZHANG Xizhen. How Literature Imagines Thingness: A Critique of A Study on Narrative of Thingness [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(6): 191-195. |
[4] | WANG Erlei, WANG Xinyu. The Song of “the Man with the Tomahawk”: Edgar Allan Poe in the Nineteenth-Century American Literary Criticism [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(3): 121-129. |
[5] | TIAN Xia. On Desire in Philip Roth’s Novels [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(3): 150-156. |
[6] | HUANG Anqi, XU Shiyan. Conversation between Translator and Writer: Exploring the Value of Translator’s “Questioning” in the English Translation Process of Chinese Literature: Examples from the English Translations of the Novel Massage [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(3): 157-165. |
[7] | YAO Hongyan. I “Eat”; Therefore I “Am” :Food Narrative and Ethnic Identity in Everything I Never Told You [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2023, 23(4): 145-150. |
[8] | YANG Fan, XU Dejin. The City and Community in Parable of the Sowe [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(6): 148-156. |
[9] | MEI Cuiping. New Interpretation of the Death of Roderick Usher:The Result of the Declining Ecostate and Ecorole [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(5): 129-136. |
[10] | LIANG Dandan. On the Multiple Perspectives of the Relational Study of Chinese and Foreign Literatures [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(4): 154-160. |
[11] | YANG Li, ZHANG Yue. Translation and Publication of Leo Tolstoy's Novels in China [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(2): 130-138. |
[12] | YIN Qiping. The “New” and “Old” in Foreign Literatures: Reflections on the Waves of the New Humanities [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(2): 13-22. |
[13] | GE Jinling, SHEN Shaoyun. Theoretical Innovation and Literary Interpretation of Mutability of Literatures [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 21(5): 109-113. |
[14] | . [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 21(2): 7-9. |
[15] | PENG Qinglong. The Rugged Road to Australian Literary Studies: An Interview with Professor Huang Yuanshen [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2020, 20(5): 1-8. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||