Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2026, Vol. 26 ›› Issue (1): 174-184.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2026.01.014
Previous Articles Next Articles
DAI Guangrong(
), HUANG Dongliang
Online:2026-02-28
Published:2026-03-31
CLC Number:
DAI Guangrong, HUANG Dongliang. Tech-Transknowletology: Ontology Grounding and Rationale Reasoning[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2026, 26(1): 174-184.
| [1] |
|
| [2] |
|
| [3] |
|
| [4] |
|
| [5] |
|
| [6] |
|
| [7] |
|
| [8] |
|
| [9] |
|
| [10] |
|
| [11] |
|
| [12] |
|
| [13] |
|
| [14] |
|
| [15] |
|
| [16] |
陈家建、 孙美玲. 2025. 从概念到命题:质性研究的理论化过程分析[J]. 广东社会科学(3):194-206,288.
|
| [17] |
戴光荣、 黄栋樑. 2023. 知识翻译学的技术路径探讨[J]. 外语电化教学(6):12-19,107.
|
| [18] |
戴光荣、 黄栋樑. 2024. 知识翻译技术学:体系框架初构[J]. 外语教学(6):86-93.
|
| [19] |
戴光荣、 黄栋樑. 2025. 机器翻译中的低资源知识模型建构研究[J]. 外语教学与研究(1):106-117.
|
| [20] |
杜世洪、 施金宏. 2025. 知识翻译学视域下翻译过程的描述知识与知识描述[M]. 当代外语研究(1):112-124,138.
|
| [21] |
黄瑶、 马永红、 王铭. 2016. 知识生产模式Ⅲ促进超学科快速发展的特征研究[J]. 清华大学教育研究(6):37-45.
|
| [22] |
金山. 2023. 知识翻译学中“知识”的内涵、外延与定义[J]. 外语电化教学(6):20-24,108.
|
| [23] |
梁林歆、 王迪. 2023. 知识翻译学视域下译者的立体性角色及作用探析[J]. 当代外语研究(2):40-48.
|
| [24] |
刘军平. 2024. 知识翻译学的理论命题探究[J]. 中国翻译(1):16-26,189.
|
| [25] |
刘润泽. 2021. 面向中国传统译学话语构建的术语重塑——文质论话语转型实践与反思[J]. 外语与外语教学(5):121-128,151.
|
| [26] |
米歇尔·福柯. 2016. 词与物-人文科学的考古学(莫伟民译)[M]. 上海: 上海三联书店.
|
| [27] |
潘文国. 2023. 翻译研究的新突破[J]. 外语电化教学(1):7-10,106.
|
| [28] |
吴建国. 1980. 中国逻辑思想史上类概念的发生、发展与逻辑科学的形成[J]. 中国社会科学(2):51-75.
|
| [29] |
杨枫. 2021a. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究(5):2,27.
|
| [30] |
杨枫. 2021b. 翻译是文化还是知识?[J]. 当代外语研究(6):2,36.
|
| [31] |
杨枫. 2022. 知识翻译学的翻译定义与分类[J]. 当代外语研究(1):1-2.
|
| [32] |
杨枫. 2025. 知识是物学,翻译是人学[J]. 当代外语研究(1):1-2.
|
| [33] |
余静、 刘康龙. 2024. 重塑翻译研究:AI技术影响下的范式转换与未来方向探索[J]. 外国语(上海外国语大学学报)(4):72-81.
|
| [34] |
喻旭东、 傅敬民. 2022. 翻译知识约三重形态初探[J]. 当代外语研究(5):22-30.
|
| [35] |
张必胜. 2025. 从“翻译知识”到“知识翻译”:明清科技翻译的向度[J]. 清华大学学报(哲学社会科学版)(3):20-36,253.
|
| [36] |
周忠良、 任东升. 2024. 国家翻译学之名实辩[J]. 外语教学(6):80-85.
|
| Viewed | ||||||
|
Full text |
|
|||||
|
Abstract |
|
|||||