Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2018, Vol. 18 ›› Issue (01): 49-53.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2018.01.007
Previous Articles Next Articles
LI Jianjuan
Published:
2020-07-25
CLC Number:
LI Jianjuan. A Study on Noticing in L2 Writing Process from a Sociocultural Perspective[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2018, 18(01): 49-53.
Bao, M.Z. & E. Takako. 2011. Classroom study on noticing and recast features: capturing learner noticing with uptake and stimulated recall [J]. System 39: 215-228. Griffin, R.B. 2004. The Output Hypothesis Revisited: An Examination of Learner Noticing & Its Relationship to L2 Development in Writing (Unpublished) [D]. Bloomington: Indiana University. Hanaoka, O. 2007. Output, noticing, and learning: an investigation into the role of spontaneous attention to form in a four-stage writing task [J]. Language Teaching Research (11): 459-479. Lantoff, J.P. & S.L. Thorne. 2006. Sociocultural Theory and Genesis of Second Language Development [M]. Oxford: Oxford University Press. Leow, R.P. 1997. Attention, awareness, and foreign language behavior [J]. Language Learning 47: 467-505. Mackey, A. 2006. Feedback, noticing and instructed second language learning [J]. Applied Linguistics (3): 405-430. Mackey, A., S. Gass & K. MacDonough. 2000. How do learners perceive implicit negative feedback [J]. Studies in Second Language Acquisition (4): 471-497. Qi, D.S. & S. Lapkin. 2001. Exploring the role of noticing in a three stage second language writing task [J]. Journal of Second Language Writing (4): 277-303. Robinson, P. 1995. Review article: attention, memory and the “noticing” hypothesis [J]. Language Learning 45: 283-331. Robinson, P. 2003. Attention and memory during SLA [A]. The Handbook of Second Language Acquisition [C]. Malden: Blackwell. 631-678. Rosa, E. & M.D. O'Neil. 1999. Explicitness, intake, and the issue of awareness: Another piece of the puzzle [J]. Studies in Second Language Acquisition (4): 511-556. Schmidt, R. 1990. The role of consciousness in second language learning [J]. Applied Linguistics (11): 129-156. Schmidt, R. 1995. Consciousness and foreign language learning: A tutorial on the role of attention and awareness in learning [A]. In R. Schmidt (ed.). Attention and Awareness in Foreign Language Learning [C]. Honolulu: University of Hawaii Press. 1-63. Schmidt, R. 2001. Attention [A]. In P. Robinson (ed.). Cognition and Second Language Instruction [C]. New York: Cambridge University Press. 3-32. Skehan, P.A. 1998. Cognitive Approach to Language Learning [M]. Oxford: Oxford University Press. Swain, M. & S. Lapkin. 1995. Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning [J]. Applied Linguistics 16: 371-391. Tomlin, R. & V. Villa. 1994. Attention in cognitive science and SLA [J]. Studies in Second Language Acquisition 16: 183-204. Trustcott, J. 1998. Noticing in second language acquisition: a critical review [J]. Second Language Research (2): 103-135. VanPatten, B. 1990. Attending to form and content in the input: An experiment in consciousness [J]. Studies in Second Language Acquisition (3): 287-301. Vygotsky, L. 1934/1962. Thought and Language [M]. Cambridge: MIT press. 冯志静. 2015. 注意假设理论对英语读写课程整合的启示[J]. 内蒙古师范大学学报(教育科学版)(6): 81-83. 刘润清. 2013. 外语教学中的科研方法[M]. 北京:外语教学与研究出版社. 王改燕. 2007.“注意”在二语习得过程中的作用[J]. 西安外国语大学学报(3):41-44. 王俊菊. 2013. 国内二语写作过程研究的现状剖析[J]. 山东外语教学(5):7-11. 王小宁. 2015. 动态系统理论视阈下二语词汇习得中的“注意”机制运作研究[J]. 外语界(6): 54-60. 闫嵘. 2011. 二语写作中学习者自发注意与教师反馈引发注意的关系及其对习作修改的影响[J]. 解放军外国语学院学报(3):46-50. 赵永青、孙鑫. 2009. 二语写作过程中注意的分布和意识程度的研究[J]. 外语与外语教学(1): 32-36. |
[1] | Shihong DU, Yu WANG. Reflections upon Reductionism and Holism in Eco-translatology [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 451(1): 86-96. |
[2] | Jun ZHAN. The Framework and the Componential Elements of of Business English Descipline [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2020, 450(6): 7-18. |
[3] | Xinren CHEN. A Note on the Internationalization of Research Outputs by Scholars in the Field of Foreign Studies [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2020, 450(6): 5-6. |
[4] | PENG Wenqing, WANG Jinbo. Inheritance or Plagiarism: A Case Study of Cheung Yik-man's Partial Translation of San Guo Yan Yi [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(06): 98-110. |
[5] | FENG Quangong, GU Tao. On Translation Landscape in Tourist Areas: Exemplified by the West Lake Scenic Area in Hangzhou [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(06): 83-97. |
[6] | Sakai Hirobumi. Scattered Recollections of the Japanese Translation of September's Fable and Others [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(05): 85-95. |
[7] | CHU Dongwei. Art for Art's Sake: On Translating Zhang Wei's Fiction [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(05): 96-105. |
[8] | ZHOU Yuanhang. An Approach to Style Criticism of Literary Translation: A Case Study of Goldblatt's Translation of the Republic of Wine [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(05): 106-117. |
[9] | DENG Lingyun, YU Huan. A Comparative Study and Its Implications of Translation Quality Requirements in China and Foreign Countries [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(04): 115-123. |
[10] | KONG Lingcui, LIU Qinli. A Summary and Analysis of the Translation of Chinese Agricultural Classics [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(04): 106-114. |
[11] | YAN Jinglan, YU Sunwen. A Study on Two English Versions of Qiu Sheng Fu from the Perspective of Empathy Obstacles [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(03): 114-121. |
[12] | HUANG Yi. A Study on Chinese-English Translation of Soft News in China Daily Based on the Perspective of Domestication [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(03): 122-128. |
[13] | WANG Xiaoli, LU Qiuzhen. On English Translation of the Character Image from a Perspective of Foregrounding: A Case Study of Hu Yuyin in A Small Town Called Hibiscus [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(02): 105-115. |
[14] | ZHOU Zhilian, LIU Shaozhong. A Comparable Corpus-based Study on Revision of Translated English Texts [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(02): 83-94. |
[15] | Bo ZHU. On Translation for Strategic Communication——A Case Study of "China Keywords Project" [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2020, 446(2): 111-118. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||