Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2013, Vol. 13 ›› Issue (11): 15-20.
Previous Articles Next Articles
CHAI Tongwen
Online:
2013-11-15
Published:
2020-07-25
CLC Number:
CHAI Tongwen. “There be” Construction and its Metaphors: A New SFG Transitivity Paradigm[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2013, 13(11): 15-20.
Bolinger, D. 1981. Aspects of Language [M]. New York: Harcourt Brace Jovanovich. Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad & E. Finegan. 2000. Longman Grammar of Spoken and Written English [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. Dirven, R. & M. Verspoor. 2004. Cognitive Exploration of Language and Linguistics [M]. Amsterdam: John Benjamins. Eggins, S. 1994/2004. An Introduction to Systemic Functional Linguistics [M]. London: Pinter. Fauconnier, G. & M. Turner. 2002. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities [M]. New York: Basic Books. Halliday, M. A. K. 1967-1968. Notes on transitivity and theme in English [J]. Journal of Linguistics (3): 37-81 & 199-244; (4): 179-215. Halliday, M. A. K. 1966/1976. Deep grammar: System as semantic choice [A]. In G. R. Kress (ed.). Halliday: System and Function in Language [C]. Oxford: Oxford University Press. 88-98. Halliday, M. A. K. 1985. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Arnold. Halliday, M. A. K. 1994. An Introduction to Functional Grammar (2nd ed.)[M]. London: Arnold. Halliday, M. A. K. 1995/2002. Computing meaning: Some reflections on past experience and present prospects [A]. In G. W. Huang & Z. Y. Wang (eds.). Discourse and Language Functions [C]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 3-25. Halliday, M. A. K. & C. M. I. M. Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar (3rd ed.) [M]. London: Arnold. Huddleston, R. & G. K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press. Lakoff, G. & M. Johnson. 1980/2003. Metaphors We Live By [M]. Chicago: University of Chicago Press. Lock, G. 1996. Functional English Grammar: An Introduction for Second Language Teachers [M]. Cambridge: Cambridge University Press. Martin, J. R. & P. White. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English [M]. London: Macmillan. Palmer, F. R. 1964. Sequence and order [A]. In C. I. M. Stuart (ed.). Report of the 15th Annual (First International) Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies [C]. Washington D. C.: Georgetown University Press. 123-30. Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Startvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman. Taylor, J. R. 2002. Cognitive Grammar [M]. Oxford: Oxford University Press. Vendler, Z. 1957. Verbs and times [J]. The Philosophical Review 46(2): 143-60. 柴同文.2008.存在句中的概念隐喻:基于SFG及物性新模式的认知研究[J].西安外国语大学学报(3):28-33. 柴同文.2009.隐喻存在句及其生成机制[J].外国语文(1):109-15. 柴同文.2010a.系统功能语法及物性新模式视角下英语存在句构式的隐喻系统研究[D].北京:北京师范大学. 柴同文.2010b.存在与存在构式[J].天津外国语学院学报(3):28-35. 彭宣维.2002.语言过程与维度[M].北京:清华大学出版社. 彭宣维.2003.语言导论新编[M].北京:清华大学出版社. 彭宣维.2005.手稿.对系统功能语法及物性系统的重新审视:从认知视角将表征方式与经验域分离. 彭宣维.2006.试论主语及主语构式的概念形式特征[J].中国外语(1):22-28. 彭宣维.2010.“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”——我与系统功能语言学[A].黄国文、常晨光、廖海青.系统功能语言学研究群言集(第1辑)[C].北京:高等教育出版社.128-35. 彭宣维.2011.语言与语言学概论——汉语系统功能语法[M].北京:北京大学出版社. 彭宣维、尚惠敏、刘娟、刘芳.2007.主语是人际的吗?[J].外语与外语教学(3):8-11. |
[1] | XU Shenghuan, LIU Qian. The application of Causal Implication Theory: Study of conversational implicature taken as an example [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 453(3): 5-20. |
[2] | YANG Chaojun, YANG Gengqian. The Syntactic Mechanism of the Indirect Meaning of the WXDY Construction [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 453(3): 71-83. |
[3] | LIU Longgen, ZHU Xiaozhen, HUO Wenjing. An Empirical Study on Chinese Advanced EFL Learners' Semantic Intuition about the Relationship of Literal Meaning with “What-Is-Said” [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(05): 50-62. |
[4] | XUE Xiaojiao, WANG Xiaonan, ZHOU Weijing. A Study on the Intelligibility of Chinese Learners' Productions of English /l/-/r/ [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(02): 44-56. |
[5] | YANG Yaping. The Revival of Ordinary Language Philosophy [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2019, 19(01): 97-105. |
[6] | MEI Xuan. Interpreting Moral Assertions from the Perspective of Implicature Theory [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2017, 17(06): 57-61. |
[7] | CHEN Shifa, ZHU Lihui, WANG Ya, YANG Xin, GU Xiaolan, YANG Lianrui. Processing English Mono-morphemic Nouns and Verbs for English Learners of Chinese: An ERP Study [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2017, 17(06): 51-56. |
[8] | QI Xi. To Argue and Persuade—the Debatable Standing in New York Times Editorials [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2017, 17(03): 24-28. |
[9] | XIAO Ruolin, WEI Naixing. A Corpus-based Contrastive Study of N that-cl Patterns in Research Articles by Chinese and Western Scholars [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2017, 17(01): 34-41. |
[10] | QU Tao. Interactions in Linguistic and Multimodal Texts: A Case Study of Pride and Prejudice [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(09): 14-19. |
[11] | LEI Qian, ZHANG Delu. A Multimodal Stylistic Study on the Two Covers of Graham Rawle’s Woman’s World [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(09): 20-25. |
[12] | SHI Chunxu, WANG Zhenhua. The Holistic Appraisal Construction in Multimodal History Textbooks [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(09): 8-13. |
[13] | LIU Rui, ZHANG Del. On the Assessment Framework for Chinese College Students’ Multiliteracies in Foreign Languages [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(09): 26-31. |
[14] | SHEN Xingchen, CHEN Xinren. A Cognitive Pragmatic Approach to Referential Ambiguity in Advertisements: A Case Study of Car Ads [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(09): 33-38. |
[15] | WANG Xueyu. Diachronic Changes of Discourse and Identity Construction: A Historical Sociopragmatic Perspective [J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2015, 15(09): 39-43. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||