摘要: 语境参数可分为“隐性参数”和“显性参数”。观照“语境参数理论”阐释《江城子·记梦》及其英译,可以探讨宋词的意美阐释与建构的理据及其微观语词概念语义语境化生成的主客观互动性,可为宋词解读及其英译寻求具有可阐释性、可操作性、可描写性和可印证性的理论,译者对宋词情感本质的艺术再现应关注微观语词的“显性参数”和“隐性参数”。
中图分类号:
杨贵章, 曾利沙. “语境参数理论”视角下的宋词英译研究——《江城子·记梦》之意美阐释[J]. 当代外语研究, 2014, 14(04): 48-52.
YANG Guizhang, ZENG Lisha. On English Translation of Ci Poetry in Light of “Parameter Theory”: A “Beauty in Sense” Interpretation of Jiangchengzi[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2014, 14(04): 48-52.