当代外语研究 ›› 2024, Vol. 24 ›› Issue (1): 178-190.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.01.015
• 外语教育学 • 上一篇
出版日期:
2024-02-28
发布日期:
2024-03-11
通讯作者:
* 张新玲,博士,上海大学国际教育学院/外国语学院教授、博士生导师。主要研究方向为语言测试与评估、汉语国际教育。电子邮箱:xlzhang_632@163.com。
作者简介:
刘杨,广东省中山市第一中学教师,上海大学外国语学院研究生。主要研究方向为语言测试与评估。电子邮箱: 16yliu9@alumni.stu.edu.cn
基金资助:
Online:
2024-02-28
Published:
2024-03-11
摘要:
外语教育是中国文化国际传播的重要抓手。以《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称《等级标准》)、《中国英语能力等级量表》(以下简称《量表》)、《欧洲语言共同参考框架》(以下简称《框架》)为代表的语言能力量表是外语教育的上位指引,体现“立德树人”的价值导向。从价值取向、语言能力构念、描述语框架维度进行对比研究,发现三个量表:(1)强调跨文化公民教育和跨国流动和交流,在以下方面差异明显:国家研究的内涵阐释,跨国通信的意识和深度,语言多样性、文化多样性、社会问题的范畴和总量。《等级标准》和《量表》凸显语言能力标准的中国方案。(2)立足交际语言能力培养,《欧框》(含扩展版)注重多语主义、中介能力(mediation)、线上综合互动能力。(3)能力描写框架范式求同存异,《等级标准》的 “话题任务+四维基准的语言量化指标”独树一帜。最后提出了上述标准修改建议。
中图分类号:
张新玲, 刘杨. 语言能力量表的价值取向和语言能力描写[J]. 当代外语研究, 2024, 24(1): 178-190.
ZHANG Xinling, LIU Yang. Value Orientation and Language Ability Construct in Foreign Language Proficiency Scales[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(1): 178-190.
表1
三大量表中的国家维度①
量表 | 范畴 | 关键词 | 实际频次 | 典型语句 |
---|---|---|---|---|
《等级 标准》 | 国家 | 中国 | 3 | 了解中国文化知识 |
中国 | 39 | 中国留学、中国学习、中国的经济 | ||
北京 | 21 | 在北京、离开北京 | ||
上海 | 8 | 去上海 | ||
南方 | 4 | 中国的南方 | ||
北方 | 2 | 北方下雪、北方人 | ||
国家 | 5 | 世界上很多国家、哪些国家的学生 | ||
自然 | 景色 | 1 | 家乡在中国的南方,那是一个小城市,景色很漂亮 | |
文化 | 文化 | 4 | 了解中国文化知识 | |
节日 | 2 | 春节等传统节日习俗 | ||
包子 | 5 | 吃包子 | ||
长城 | 5 | 去长城、爬长城 | ||
饺子 | 5 | 吃饺子 | ||
筷子 | 4 | 这双筷子、筷子不能那样拿 | ||
书法 | 3 | 书法在中国教育中的重要地位 | ||
文化 | 3 | 中国文化、社会文化 | ||
春节 | 3 | 北方人过春节往往吃饺子 | ||
《量表》 | 国家 | 国家 | 5 | 熟悉的国家、不同国家 |
中国 | 5 | 中国文化 | ||
文化 | 习俗 | 2 | 能简单介绍中国文化,如……习俗 | |
传统 | 2 | 能简单介绍中国文化,如传统节日 | ||
节日 | 3 | 中西方节日、中外节日 | ||
传说 | 1 | 能叙述广为人知的中国神话、传说 | ||
神话 | 1 | 能叙述广为人知的中国神话、传说 | ||
《欧框》 | 国家 | country | 12 | the other person's country |
national | 3 | national level |
表2
三大量表的公民教育维度
量表 | 范畴 | 关键词 | 实际频次 | 典型语句 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
《等级 标准》 | 文化多样性 | 跨文化 | 6 | 跨文化交际能力 | |||
社会问题 | 新闻 | 4 | 社会新闻 | ||||
新闻 | 3 | 世界各地发生的新闻 | |||||
《量表》 | 文化多样性 | 文化 | 47 | 文化差异、文化交流 | |||
社会问题 | 热点 | 29 | 社会热点问题 | ||||
政策 | 9 | 政策宣讲、公共政策与社会问题 | |||||
政治 | 7 | 能听懂语速较快的有关政治、经济、伦理等话题的辩论 | |||||
环境 | 2 | 环境保护 | |||||
时事 | 5 | 时事评论、时事新闻 | |||||
《欧框》 | 语言 多样性 | standard | 24 | standard language | |||
variety | 21 | standard language or a familiar variety | |||||
plurilingual | 21 | plurilingual repertoire | |||||
文化 多样性 | intercultural | 18 | intercultural encounters | ||||
multicultual | 17 | multicultural community | |||||
cultures | 11 | across cultures, different cultures | |||||
pluricultural | 6 | pluricultural space | |||||
社会问题 | issues | 23 | political issues, cultural issues | ||||
policy | 32 | policy documents | |||||
topical | 4 | topical issues |
表3
三大量表的跨国研究维度
量表 | 范畴 | 关键词 | 实际频次 | 典型语句 |
---|---|---|---|---|
《等级标准》 | 跨国流动 与交流 | 留学 | 9 | 中国留学、国外留学 |
国外 | 8 | 在国外、国外考察 | ||
回国 | 6 | 推迟回国、决定回国 | ||
留学生 | 5 | 英国留学生、日本留学生 | ||
出口 | 3 | 中国的出口 | ||
出国 | 4 | 出国留学 | ||
护照 | 3 | 把护照带着 | ||
跨国通信 | 上网 | 3 | 上网查查 | |
网上 | 3 | 在网上买的 | ||
网络 | 3 | 网络对我们的生活越来越重要 | ||
《量表》 | 跨国流动与交流 | 外事 | 10 | 外事会见、外事访问 |
外交 | 8 | 外交信函、外交活动 | ||
国际 | 4 | 国际交流、国际合作 | ||
留学 | 3 | 留学会展、留学咨询 | ||
跨国通信 | 网络 | 13 | 网络资源、网络交流 | |
互联网 | 3 | 互联网平台 | ||
世界语言 | 母语者 | 7 | 听懂英语为母语者…… | |
目的语 | 10 | 符合目的语习惯 | ||
口音 | 13 | 带有口音、明显口音 | ||
《欧框》 | 跨国流动与交流 | international | 9 | international conference |
跨国通信 | online | 199 | online forum, online transactions | |
web | 33 | web talks | ||
website | 16 | group website | ||
blogs | 4 | expressed in e-mails... vlogs/ blogs | ||
世界语言 | target | 31 | target language |
[1] |
Alderson C. 2007. The CEFR and the need for more research[J]. The Modern Language Journal 91(4): 659-663.
doi: 10.1111/modl.2007.91.issue-4 URL |
[2] | Bachman L. F. 1990. Fundamental Considerations in Language Testing[M]. Oxford: Oxford University Press. |
[3] | Byram M. 2008. From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship: Essays and Reflections[M]. Clevedon: Multilingual Matters. |
[4] |
Carlsen C. 2012. Proficiency level - a fuzzy variable in computer learner corpora[J]. Applied Linguistics 33(2): 161-183.
doi: 10.1093/applin/amr047 URL |
[5] | Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment[M]. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge. |
[6] | Council of Europe. 2020. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment - Companion Volume[M]. Strasbourg: Council of Europe Publishing. |
[7] |
Deygers B. 2021. The CEFR companion volume: between research-based policy and policy-based research[J]. Applied Linguistics 42(1): 186-191.
doi: 10.1093/applin/amz024 URL |
[8] | Faez F., S. Majhanovich S. Taylor M. Smith & K. Crowley. 2011. The power of “Can Do” statements: Teachers' perceptions of CEFR-informed instruction in French as a second language classrooms in Ontario[J]. Canadian Journal of Applied Linguistics 14(2): 1-19. |
[9] |
Figueras N. 2012. The impact of the CEFR[J]. ELT Journal 66 (4): 477-485.
doi: 10.1093/elt/ccs037 URL |
[10] | Fleckenstein J., S. Keller M. Kruger R. J. Tannenbaum & O. Koller. 2019. Linking TOEFL iBT© writing rubrics to CEFR levels: cut scores and validity evidence from a standard setting study[J]. Assessing Writing 43: 33-47. |
[11] | García O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: Global Perspectives[M]. Blackwell, Malden MA. |
[12] | García O. & W. Li. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan. |
[13] | Graddol D. 2006. English Next: Why Global English Can Mean the End of ‘English as a Foreign Language[M]. London: The British Council. |
[14] | Khalifa H. & A. Ffrench. 2009. Aligning Cambridge ESOL examinations to the CEFR: issues & practice[J]. Cambridge ESOL Research Notes (37): 10-14. |
[15] | North B. 2000. The Development of a Common Framework Scale of Language Proficiency[M]. New York: Peter Lang Publishing. |
[16] | Risager K. 2018. Representations of the World in Language Textbooks[M]. Bristol: Multilingual Matters/Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. |
[17] | 国务院. 2014. 关于深化考试招生制度改革的实施意见[EB/OL].[2022-04-26]. http://www.moe.gov.cn/jyb_xxgk/moe_1777/moe_1778/201409/t20140904_174543.html. |
[18] | 韩宝成. 2006. 国外语言能力量表述评[J]. 外语教学与研究(6):443-450, 480. |
[19] | 李德顺. 1995. 价值学大词典[M]. 北京: 中国人民大学出版社. |
[20] | 李亚男. 2021. 《国际中文教育中文水平等级标准》解读[J]. 国际汉语教学研究(1):24-26. |
[21] | 刘建达. 2019. 中国英语能力等级量表[J]. 中国外语16(3): 1,11-12. |
[22] | 刘建达. 2021a. 《中国英语能力等级量表》效度验证[J]. 现代外语44(1):86-100. |
[23] | 刘建达. 2021b. 教育评价改革背景下完善《中国英语能力等级量表》的思考[J]. 中国考试(9):8-12. |
[24] | 彭川. 2021. 《中国英语能力等级量表》与《欧洲语言共同参考框架》的级别对接研究——以写作能力为例[J]. 外语界(5):84-93. |
[25] | 彭川、 刘建达. 2021. 《中国英语能力等级量表》与《欧洲语言共同参考框架》听力技能级别对接研究[J]. 外语教学42(5):43-50. |
[26] |
王海萍. 2023. 法律翻译能力等级量表研究[J]. 当代外语研究(3):141-148,160.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.03.016 |
[27] | 王华. 2020. 校本英语水平考试与《中国英语能力等级量表》的对接研究——以“上海交通大学英语水平考试”为例[J]. 外语界(5):72-79. |
[28] | 王文斌. 2023. 外语教育在国际传播能力建设和文明互鉴中的新责任和新担当[J]. 当代外语研究(4):5-7,36,161. |
[29] | 杨枫. 2023. 外语教育学的名与实[J]. 当代外语研究 (6): 1-2. |
[30] | 张新玲、 张思雨. 2017. 综合性读写结合写作能力构念实证研究——中国英语能力等级量表框架视角[J]. 外语界(5):22-31. |
[31] | 张新生. 2021. 《欧洲语言共同参考框架》与国际汉语水平等级标准[J]. 国际中文教育(中英文) 6(2):65-73. |
[32] | 中共中央、 国务院. 2020. 深化新时代教育评价改革总体方案[EB/OL].[2022-04-26]. http://www.gov.cn/zhengce/2020-10/13/content_5551032.htm. |
[33] | 中华人民共和国教育部、 国家语言文字工作委员会. 2018.GF0018—2018中国英语能力等级量表[S]. 北京: 高等教育出版社. |
[34] | 中华人民共和国教育部、 国家语言文字工作委员会. 2021.GF0025—2021国际中文教育中文水平等级标准[S]. 北京: 高等教育出版社. |
[35] | 中华人民共和国教育部. 2020. 高等学校课程思政建设指导纲要[EB/OL].[2022-04-26]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A08/s7056/202006/t20200603_462437.html. |
[36] | 朱正才、 李俊敏. 2021. 《中国英语能力等级量表》描述语偏差研究[J]. 现代外语44(1):113-122. |
[1] | 王海萍. 法律翻译能力等级量表研究[J]. 当代外语研究, 2023, 23(3): 141-148. |
[2] | 薛荷仙, 李昀. 回归国家意识的价值教育和课程思政本质[J]. 当代外语研究, 2022, 22(3): 11-19. |
[3] | 沈骑. 后疫情时代中国语言安全规划的三大要素[J]. 当代外语研究, 2020, 20(4): 37-45. |
[4] | 邹绍艳, 潘鸣威. 《中国英语能力等级量表》的写作能力构念界定[J]. 当代外语研究, 2018, 18(05): 62-72. |
[5] | 王华. 大学英语教学与测评[J]. 当代外语研究, 2018, 18(05): 57-61. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||