当代外语研究 ›› 2010, Vol. 10 ›› Issue (11): 32-36+62.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0111
赵秀凤;展伟伟;
发布日期:
2020-07-25
Published:
2020-07-25
摘要: 在分析反身性X-self基本语义特征的基础上,本文从识解模式入手提出不同反身结构的选择和变换与情感表达或视角移情密切相关,是实现话语主观性的一种重要手段。常规情况下,说话者采用外视角识解模式:先行词所指担当反身代词所指对象的近距离概念参照点,对其进行最大程度的客观识解,语言上体现为高度语法化反身结构。当识解情景涉及话语描述对象自身的观察、感知、言语或思想时,说话人可以或多或少放弃外在立场,采用内视角识解模式,不同程度地凸显感知主体的主观性,体现为图像名词词组结构、语内传递结构和自由间接引语结构。在第三人称叙事语境中,这些结构有时隐含两类视角,或合或离,传达叙述者对感知人物的移情或反讽。
赵秀凤;展伟伟;. 反身性X-self结构的主观性——视角标记功能[J]. 当代外语研究, 2010, 10(11): 32-36+62.
[1] | 袁丽梅. 知识翻译学的理论立场与批评视角——由知识翻译学中的“知识”说起[J]. 当代外语研究, 2022, 22(4): 13-21. |
[2] | 邵珊珊, 彭俊. 新冠疫情下基于生态评价视角的中外电商消费者话语分析[J]. 当代外语研究, 2021, 21(6): 132-143. |
[3] | 徐鹰, 毕宇, 章雅青. 《词汇和专门用途英语研究:定量和定性视角》评介[J]. 当代外语研究, 2021, 21(3): 104-108. |
[4] | 范振强, 郭雅欣. 交互主观性视域下概念隐喻的认知语用机制新解[J]. 当代外语研究, 2019, 19(02): 70-82. |
[5] | 武建国, 唐文欣. 探究电影字幕翻译中的互文性策略:以《一代宗师》为例[J]. 当代外语研究, 2018, 18(05): 101-107. |
[6] | 何涪嘉. 多维视野下的大学日语第一课教育[J]. 当代外语研究, 2017, 17(02): 52-57. |
[7] | 林玉珍. 关于他们的叙述——从《亲爱的生活》中男性人物的叙事特征看门罗的思想转变[J]. 当代外语研究, 2015, 15(01): 70-74. |
[8] | 殷东豪. 话语互动范式下的译员主体性地位——从跨文化视角出发[J]. 当代外语研究, 2014, 14(11): 57-62. |
[9] | 曾利沙. 论方梦之应用翻译学研究系统思想与特点[J]. 当代外语研究, 2014, 14(02): 7-11. |
[10] | 梁爽. 识解与听话人的“视像”——从汉日对比的角度出发[J]. 当代外语研究, 2013, 13(09): 24-28. |
[11] | 徐艳梅, 杨永林. 传统与网络齐飞,经典共新锐一色——数字化写作教学的启示[J]. 当代外语研究, 2013, 13(01): 40-44. |
[12] | 殷燕;饶平平;. 基于尼采“视角主义”的笔译课堂教学模式探索[J]. 当代外语研究, 2012, 12(07): 53-57+78. |
[13] | 常晨光;. 系统功能语言学的社会符号视角[J]. 当代外语研究, 2012, 12(03): 18-21+159. |
[14] | 文旭;. 认知识解及其对外语教学的启示——应用认知语言学探索之一[J]. 当代外语研究, 2012, 12(02): 5-8+65. |
[15] | 肖坤学;. 识解理论观照下的“损译”现象探析[J]. 当代外语研究, 2011, 11(04): 39-45+61. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||