Please wait a minute...

当期目录

    2012年, 第12卷, 第05期 刊出日期:2020-07-25 上一期    下一期
    全选选: 隐藏/显示图片
    论文
    我和中国典籍英译
    汪榕培;
    2012 (05):  1-4.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0391
    摘要 ( 288 )  
    虽然英雄无问出处,但是英雄大多都有不同凡响的出处。汪榕培先生少时博览群书,酷爱文学,初中时就有了与著名作家面对面请教的殊荣。读大学和研究生时,更是师从国内外语界名流章振邦、李观仪、葛传椝等人,就近聆听大师传道授业粝壬闹耙瞪氖贾瘴埔桓觥笆怠弊终箍翰喂郯自乒郏壬搿兜赖?经》的念头;体恤学生学外语之困惑,遂执着钻研英语词汇,率先在国内出版《实用英语词汇学》;为了译好陶渊明和汤显祖的传世之作,亲自考察二位古人的故乡,捕捉其神韵,再现其风骨。汪先生的成就源于一个"爱"字:穷尽二十年心血翻译《汤显祖戏剧全集》,寂寞中苦撑的动力来源于对中国古典戏曲的热爱。时值中国文化走出去大战略开启,汪榕培先生的拓荒精神堪称楷模,指引来者。
    相关文章 | 计量指标
    后现代哲学的转向与超越——特征与评价
    王寅;
    2012 (05):  5-11+76.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0396
    摘要 ( 168 )  
    西方哲学于20世纪五、六十年代发生了第四转向,即后现代思潮。很多学者论述了它的超越性,且归纳出很多特征。在广泛研读中外学者论著的基础上,笔者将现代与后现代哲学归结为如下七对特征:哲学王与非哲学、基础论与反基础论、中心论与去中心论、理性论与非理性论、人本主义与后人道主义、二元论与多元论、破坏性与建设性。这对于进一步理解后现代哲学以及认知语言学的历史价值具有重要意义。
    相关文章 | 计量指标
    从修正行为看会话的动态合作性
    苏晨阳;马博森;
    2012 (05):  12-17+76.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0382
    摘要 ( 200 )  
    文章从话语生成和理解过程中的修正行为以及会话者角色转换过程中的修正行为等两个视角探讨了会话的动态合作性。研究表明:(1)会话的生成和理解体现高度而又高效的动态合作特征。会话者根据其他会话者的言语和非言语行为,动态调整自己当下或随后的发言和理解。(2)会话者角色是动态分配的。根据会话合作需要,说话人、受话人和参与者随时可能转换角色,与扮演不同会话者角色的会话者进行不同程度上的合作。
    相关文章 | 计量指标
    论语言学与文化人类学的学科交叉研究
    王宏军;安俭;
    2012 (05):  18-21+76.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0383
    摘要 ( 226 )  
    文章论述了语言学与文化人类学研究的历史渊源,以及交叉研究的领域和不同的研究流派,分析了文化人类学研究中的语言学方法论,探讨了学科交叉研究的问题。随着各学科进一步的发展,人类学、语言学、社会语言学等学科之间会出现更多的交叉界面,它们在各自的研究中会出现新的结合点与新的分工,同时也会带来新的发展。
    相关文章 | 计量指标
    迁移研究的心理认知视角——心理类型与心理典型的国内外研究综述
    张雷;俞理明;
    2012 (05):  22-26+76.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0384
    摘要 ( 217 )  
    Kellerman是从心理和认知语言观来研究迁移的代表性人物之一。他将迁移视为一个认知过程,提出心理类型和心理典型共同影响和限制母语迁移,并强调学习者在语言迁移中的主观作用。这一新迁移观具有重要的理论意义和研究价值,也吸引了许多国外研究者的关注。但总的来看,国内对此课题的研究和了解还相对匮乏,研究成果比较有限。本文首先分析并回顾Kellerman理论框架和基于该框架的相关研究成果,在此基础上分析以往研究中的不足之处,进一步探讨Kellerman理论框架的研究和应用前景。
    相关文章 | 计量指标
    上海交通大学外国语学院翻译学科简介
    2012 (05):  26.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0385
    摘要 ( 234 )  
    上海交通大学外国语学院翻译学科以语料库翻译学、翻译与语言接触研究以及翻译与跨文化研究为主要研究方向,主要研究内容包括:(1)语料库翻译学研究;(2)翻译对汉语具体影响的研究;(3)翻译与跨文化研究;(4)翻译教学研究。翻译学科研究团队由主攻语料库翻译学、翻译与语言接触和翻译教学研究等研究方向的博士生导
    相关文章 | 计量指标
    论体验式英语教学的语言学理论基础
    王雨梅;
    2012 (05):  27-31+77.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0392
    摘要 ( 203 )  
    体验式英语教学是适应当前中国外语教学的需要、吸收相关语言学派的理论精华、批判地继承历史上的外语教学理论而形成的一种新教学方法。本文主要探讨体验式英语教学和系统功能语言学、认知语言学及二语习得之间的关系,旨在从根本上探讨体验式英语教学的语言学理论基础。
    相关文章 | 计量指标
    确定性与可能性:中国学生口笔语中两类副词人际元话语使用研究
    张庆华;
    2012 (05):  32-37+77.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0393
    摘要 ( 217 )  
    本研究基于中国学习者英语口笔语语料库(SWECCL)和英语本族语语料库(包括LOCNESS,TIME和COCA),对中国英语学习者表示可能性和表示确定性副词性人际元话语的使用进行了调查和对比分析。研究发现:(1)与英语本族语者相比,中国英语学习者两类元话语的使用都体现出口语化倾向。可能性副词人际元话语使用面窄,个别口语词超用,而确定性副词人际元话语存在书面语中超用,口语中则少用的现象。(2)在两类副词人际元话语使用的相对比率上,与本族语者相比,中国英语学习者在书面语中表现了更多的确定性立场倾向,而在口语中表现了更多的可能性立场倾向。文章接着进一步分析了这些现象的成因和对英语教学的启示。
    相关文章 | 计量指标
    理工科硕士研究生学术英语需求分析
    罗娜;陈春梅;
    2012 (05):  38-42+77.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0394
    摘要 ( 179 )  
    在我国,理工科硕士研究生的多种学术英语需求长期没有得到应有的重视。本研究通过对某科技大学理工科硕士生导师进行访谈和问卷调查来了解该学生群体的学术英语需求。结果表明,理工科硕士生最为需要的学术英语技能是阅读,其余依次为写作、听力和口语。相应地,导师们认为学生自己习得各项技能的能力与这些技能的被需要程度是一致的,其中阅读需求最大,也最容易被习得,口语需求最少,也最难通过自己的努力习得。同时,理工科硕士生导师们对学术英语课程的态度存在一定的矛盾,既希望学校能提供这类课程来帮助学生尽快提高学术英语能力,又担心其效果不尽如人意。此外,很多导师对学术英语课程的性质的认识存在偏误,他们认为学术英语课程是专业课,而非英语课。
    相关文章 | 计量指标
    二语习得动机理论研究新进展
    李绍鹏;杨连瑞;
    2012 (05):  43-47+77.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0386
    摘要 ( 312 )  
    学习动机是二语习得社会心理研究领域较为典型的研究课题。从20世纪五十年代末起,对学习动机的研究,从以个体心理为研究核心的心理学派的研究开始,经历了数个阶段的变化。最近,教育与心理学研究专家Drnyei进一步修正和发展了心理学派的理论,提出二语习得动机研究新的理论框架,即"二语动机自我系统"。这一理论框架整合二语习得研究的理论方法和心理学的自我认同理论,为二语习得动机研究提供了新的模式。
    相关文章 | 计量指标
    从译者诗学观与文学翻译的互动看译者主体性——以晚清小说翻译为例
    马纳克;
    2012 (05):  48-51+77.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0387
    摘要 ( 219 )  
    文学翻译实践强调发挥译者的主观能动性,而译者的诗学观在一定程度上又影响并制约着译者的主观能动性。研究发现,一方面译者的诗学观既制约文学翻译的思想内容又制约文学翻译的表现形式,另一方面文学翻译实践也会改造译者的诗学观。这样我们就可以从诗学观与翻译实践的互动角度揭示"创造性叛逆"背后的深层原因,进一步弄清译者主体性的深刻内涵,理解文学翻译活动中主观能动性和语言文化客观制约性的辩证统一。晚清时期的小说翻译活动就是很好的例证。
    相关文章 | 计量指标
    林纾真的是“翻译家”?——“译者”身份与林纾研究
    刘军军;韩江洪;
    2012 (05):  52-56+78.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0388
    摘要 ( 388 )  
    从一般意义上来说,林纾并不是"翻译家"。这种称呼是由于各种原因造成的:当时无判断标准;参与者众多;语内翻译理论的出现和当时的历史原因。事实上"翻译家"这一身份给林纾研究带了很多困难:由于合译模式的特殊性和"口译者"的构成相当复杂,又缺乏相关资料,所以对于"翻译家"林纾的很多行为和思想就无从判定,出现了一些片面的研究结果。因此要解决用翻译理论去研究非"翻译家"这一矛盾就必须弄清林纾在翻译中的身份。
    相关文章 | 计量指标
    “我不在那儿”——《纽约三部曲》的身份诗学解读
    张虎;
    2012 (05):  57-61+78.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0380
    摘要 ( 282 )  
    "我不在那儿"是保罗·奥斯特之代表作《纽约三部曲》的身份诗学命题。"我",即个体的人。"那儿","我"所渴望、追寻的栖息地,人的本真缘在之处。"不在",人与其本真缘在永远隔绝的一种标识。这句话意在指出,"那儿"是一个变动不居之地,不论"我"走向何方、去哪里,它都将不断地从"我"的身边逃离,最终,"我"成为一个无尽漂泊、始终返归的西绪福斯——我在的地方不属于我,属于我的地方我没在。本文试从相似、偶然、延异、追寻悖谬四方面对这一命题进行分析,并进一步揭示奥斯特对人类生存于世之常态与本质的理解。
    相关文章 | 计量指标
    贝里尔·弗莱彻女性主义三部曲的叙事特征
    李方木;
    2012 (05):  62-65+72+78.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0381
    摘要 ( 291 )  
    贝里尔·弗莱彻的女性主义三部曲注重探索小说叙事的新形式。首先,弗莱彻的插章具有强烈的自我意识,不同于菲尔丁和艾略特的评论性插章以及海明威和斯坦贝克的故事性插章。其次,弗莱彻融入电影叙事,赋予叙述者话语权与视觉,实现了意识流叙事新的呈现形式。最后,她用多重叙事构筑了一个审美三角,使得叙述者在对话中走向权威。弗莱彻的叙事探索本质上是在现实主义传统中戏仿碎片化的现实,女性叙述者从无权最终走向自我赋权,从而建构了自己的权威。
    相关文章 | 计量指标
    翻译与当代中国文化建设:现状与趋势——中国英汉语比较研究会“翻译与当代中国文化建设”高层论坛述评
    朱一凡;刘慧丹;
    2012 (05):  66-69+78.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0389
    摘要 ( 202 )  
    本文概述了2011年9月16日至18日在上海交通大学举行的中国英汉语比较研究会"翻译与当代中国文化建设"高层论坛的主要内容,评析了来自国内外三十多所院校的专家学者的学术见解,对翻译与现代中文和中国文化及中国翻译学理论构建等相关领域的研究现状、问题以及趋势进行了探讨,尝试勾勒这一研究领域的发展方向。
    相关文章 | 计量指标
    八面春风拂秦淮,大英盛会话发展——记“新时期大学英语教育改革及教学法高层研讨会”
    曲鑫;
    2012 (05):  70.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0395
    摘要 ( 152 )  
    2012年4月13日至15日,"新时期大学英语教育改革及教学法高层研讨会"在南京召开。本次会议由高等教育出版社、南京大学、东南大学联合举办,旨在进一步推动我国外语教育和科研事业的发展,提高高等院校大学英语教学质量,促进高等院校
    相关文章 | 计量指标
    《教师语言意识》介述
    郑新民;
    2012 (05):  71-72.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0379
    摘要 ( 288 )  
    1.引言近年来,教师语言意识研究日益受到学界的关注(Freemen 2002;Borg 2003a,2003b;Tsui 2003,Zheng & Davison 2008)。Thornbury(1997:ⅹ)将教师语言意识定义为"教师对语言系统所具有的一种潜意识中的知识,这种知识能增强教师的教学有效性"。换言之,教师语言意识跟教师思维有关,牵
    相关文章 | 计量指标
    《语词如何表意》介评
    曹道根;
    2012 (05):  73-75.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0390
    摘要 ( 190 )  
    1.引言传统词汇语义学和成分语义学认为原子性质的词义在一定的结构配置内通过规则性组合形成表达一定命题内容的句义(sentence meaning),句义再经过语用原则支配下的加工推理得到话语义或语意
    相关文章 | 计量指标