TIAN Lu, LIU Zequan. Knowledge Recognition and Multimodal Narration in the Translation of Children’s Popular Science Picturebooks: A Case Study of The Magic School Bus[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(6): 140-147.
Baker M. 1993. Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications[A]. In M.Baker, G.Francis & E.Tognini-Bonelli (eds.). Text and Technology: In Honour of John Sinclair[C]. Amsterdam: John Benjamins. 233-250.
[2]
Bateman J. A. 2014. Text and Image: A Critical Introduction to the Visual/verbal Divide[M]. London & New York: Routledge.
[3]
Colman P. 2011. Point of departure[A]. In S.Wolf, K.Coats, P.Enciso & C.Jenkins (eds.). Handbook of Research on Children’s and Young Adult Literature[C]. New York and London: Routledge. 299-301.
[4]
Fang Z. 1996. Illustrations, text, and the child reader: What are pictures in children’s storybooks for?[J]. Reading Horizons 37(2): 130-142.
[5]
Kress G. & T. van Leeuwen.. 1996/2006. Reading Images: The Grammar of Visual Design[M]. London & New York: Routledge.
[6]
Nikolajeva M. & C. Scott. 2000. The dynamics of picturebook communication [J]. Children’s Literature in Education 31(4): 225-239.
[7]
Painter C., J. R. Martin & L. Unsworth. 2013. Reading Visual Narratives: Image Analysis in Children’s Picture Books[M]. Sheffield & Bristol: Equinox Publishing Ltd.