Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2023, Vol. 23 ›› Issue (4): 113-118.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.04.013
• Articles • Previous Articles Next Articles
Online:
2023-08-28
Published:
2023-09-28
CLC Number:
XU Wensheng, LIU Qiaoling. The Images of Chinese Translators/Interpreters in the World Anti-Fascist War from a Newspaper Perspective[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2023, 23(4): 113-118.
[5] | 李凌. 2004. 西南联大学生和美军翻译官[J]. 纵横(8):46-48. |
[6] | 刘宜庆. 2013a. 远征军里的西南联大学子[N]. 文摘报(04-20):08. |
[7] | 刘宜庆. 2013b. 远征军里的“学二代”[N]. 中华读书报(04-10):16. |
[8] | 刘彧彧. 2006. 企业形象力[M]. 中国市场出版社. |
[9] | 罗长海. 2002. 关于形象五层含义的哲学思考[J]. 社会科学辑刊(3):19-24. |
[10] | 毛泽东. 1938. 论持久战[M]. 上海每日译报社. |
[11] | 尚明轩. 2002. 宋庆龄年谱长编(1893-1948)[M]. 北京: 北京出版社. |
[12] | 沈卫威. 2019. 民国部聘教授及其待遇[J]. 中山大学学报(社会科学版)(4):73-89. |
[13] | 盛英. 2004. 中国女性主义文学纵横谈[M]. 北京: 九州出版社. |
[14] | 肖志兵、 孙芳. 2018. 抗战时期中国翻译官的身份与角色[J]. 外国语文(5):120-126. |
[15] | 言乃克. 1989. 翻译官训练班二三事[G]. 株洲:株洲市郊区文化局. |
[16] | 杨宝煌. 1996. 我为美军当译员[J]. 纵横(5):54-56. |
[17] | 杨敏. 2011. 抗战中的五千译员[J]. 中国新闻周刊:76-78. |
[18] | 杨毓骧. 2008. 二战中印缅战场中国译员[M]. 云南: 云南飞虎队研究会. |
[19] | 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 2016. 现代汉语词典第7版[Z]. 北京: 商务印书馆. |
[20] | 周太康. 2001. 回忆抗战时期的一段译员经历[J]. 武汉文史资料:44-47. |
[1] |
Baker M. 2010. Interpreters and translators in the war zone: Narrated and narrators[J]. The Translator 16(2): 197-222.
doi: 10.1080/13556509.2010.10799469 URL |
[2] | James W. 1999. The Principles of Psychology[M]. 北京: 中国社会科学出版社. |
[3] | Kotler P. 1997. Marketing Management, Analysis, Planning, Implementation and Control (9th edn.)[M]. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall International, Inc. |
[4] | 达尼埃尔-亨利·巴柔. 2001. 形象[A].孟华.比较文学形象学[C]. 北京:北京大学出版社: 152-184. |
[21] | 左平. 2013. 抗战时期盟军中的中国译员[J]. 社会科学研究(1):167-172. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||