当代外语研究 ›› 2024, Vol. 24 ›› Issue (6): 66-78.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.06.006
出版日期:
2024-12-28
发布日期:
2024-12-04
作者简介:
邹更新,西安外国语大学博士在读、黑河学院讲师。主要研究方向为语料库翻译学。电子邮箱:zougengxin2006@126.com;基金资助:
ZOU Gengxin1,2(), ZHU Keshu3(
)
Online:
2024-12-28
Published:
2024-12-04
摘要:
本文借助CiteSpace可视化工具对近三十年国内马克思主义翻译研究相关文献进行内容挖掘与数据分析,并以知识图谱形式加以呈现,旨在发现“马克思主义翻译”研究现状及未来研究趋势。研究发现:马克思主义翻译研究总体呈现增长趋势,研究主题具有多样性,但跨机构、跨学科的交叉研究相对较少。研究认为,未来马克思主义翻译研究应加强不同领域学者、学科及机构的交叉合作,创新研究方法,进一步注重翻译研究的时代价值。
中图分类号:
邹更新, 朱可书. 马克思主义翻译研究在中国(1993~2023)——基于CiteSpace的可视化分析[J]. 当代外语研究, 2024, 24(6): 66-78.
ZOU Gengxin, ZHU Keshu. A Review of Marxist Translation Studies in China,1993 to 2023: A Visual Analysis via CiteSpace[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(6): 66-78.
表3
马克思主义翻译研究关键词频次(前20)
序号 | 关键词 | 频次 | 中心性 | 序号 | 关键词 | 频次 | 中心性 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 翻译 | 48 | 0.17 | 11 | 译介 | 13 | 0.01 |
2 | 传播 | 39 | 0.12 | 12 | 早期传播 | 10 | 0.02 |
3 | 马克思 | 31 | 0.27 | 13 | 马列著作 | 10 | 0.03 |
4 | 中国化 | 28 | 0.10 | 14 | 社会主义 | 8 | 0.06 |
5 | 翻译出版 | 20 | 0.21 | 15 | 毛泽东 | 8 | 0.02 |
6 | 瞿秋白 | 18 | 0.08 | 16 | 李达 | 7 | 0.00 |
7 | 中国 | 15 | 0.08 | 17 | 意识形态 | 7 | 0.09 |
8 | 恩格斯 | 14 | 0.02 | 18 | 中译本 | 6 | 0.04 |
9 | 延安时期 | 13 | 0.03 | 19 | 传播史 | 6 | 0.01 |
10 | 陈望道 | 13 | 0.05 | 20 | 概念史 | 5 | 0.01 |
表4
马克思主义翻译研究关键词聚类
聚类 | 研究主题 | 包含的主要关键词 |
---|---|---|
1 | 马克思主义经典著作的 编译出版 | 中央编译局、编译出版、经典著作、马列著作、列宁主义、马克思、斯大林等 |
2 | 《共产党宣言》翻译研究 | 《共产党宣言》、意识形态、翻译、陈望道、华岗、马克思主义传播史等 |
3 | 马克思主义中国化与翻译研究 | 中国共产党、中国、实践、李达、哲学研究、马克思主义中国化、概念史等 |
4 | 马克思主义早期经典著作的 翻译与传播 | 《资本论》、马克思主义文艺理论、马克思主义经济学、抗战时期、瞿秋白、译介、传播、社会主义等 |
5 | 马克思主义大众化 传播中的翻译者 | 延安时期、毛泽东、李汉俊、日本、河上肇、李大钊、马克思主义者、翻译活动、马克思主义大众化等 |
[1] | 陈红娟. 2015. 新世纪以来《共产党宣言》在中国翻译传播研究述评[J]. 中共党史研究(2):95-104. |
[2] | 丁俊萍、 徐信华. 2008. 湖北党史人物对早期马克思主义大众化的贡献——以董必武、李汉俊、恽代英为例[J]. 湖北社会科学(2):11-12. |
[3] | 丁新华. 2008. 瞿秋白翻译思想综述[J]. 中国外语(6):100-104. |
[4] | 董学文. 2021. 中国共产党百年与马克思主义文艺理论的发展[J]. 文艺理论与批评(4):4-22 |
[5] | 方红、 王克非. 2011. 《共产党宣言》在中国的早期翻译与传播[J]. 外国语文(6):107-116. |
[6] | 靳书君、 王野汀. 2021. 马克思主义汉译概念史综论(1899-1949)[J]. 党史研究与教学(5):105-112. |
[7] | 李百玲. 2009. 从翻译看马克思主义在中国的早期传播[J]. 上海翻译(1):67-69. |
[8] | 李杰、 陈超美. 2017. CiteSpace:科技文本挖掘及可视化(第二版)[M]. 北京: 首都经济贸易大学出版社. |
[9] | 刘则渊、 陈悦、 侯海燕, 等. 2008. 科学知识图谱:方法与应用[M]. 北京: 人民出版社. |
[10] | 覃正爱. 2011. 李达与马克思主义哲学方法论中国化[J]. 马克思主义研究(4):104-109. |
[11] | 谭虎娃. 2015. 延安时期毛泽东与马克思主义大众化[J]. 思想教育研究(7):62-65. |
[12] | 谭渊. 2018. 《共产党宣言》汉译历史与译本演变[J]. 同济大学学报(社会科学版)(3):84-98. |
[13] | 唐任伍. 1999. “五四”前后经济学在中国的发展[J]. 北京师范大学学报(社会科学版)(2):80-89. |
[14] | 滕梅、 吴菲菲. 2014. 国家翻译机构对翻译活动的规范——以中央编译局马列著作及“毛著”翻译为例[J]. 中国海洋大学学报(社会科学版)(6):110-115. |
[15] | 田永、 田梦霞. 2014. 日本马克思主义研究对中国的传播贡献[J]. 日本问题研究(4):27-35. |
[16] | 王海军. 2011. 抗战时期马列著作翻译与传播的历史考察——以陕甘宁边区为中心[J]. 中共党史研究(5):24-34. |
[17] | 王宁. 2021. 翻译与马克思主义中国化:文学和文化的维度[J]. 上海翻译(6):1-6, 95. |
[18] | 王学东. 2021. 马克思主义经典著作编译事业的百年历程[J]. 世界社会主义研究(7):35-42, 98. |
[19] | 许文胜. 2023. 《共产党宣言》的百年汉译及其经典化[J]. 上海交通大学学报(哲学社会科学版)(7):94-108. |
[20] | 杨金海、 谢辉. 2021. 《共产党宣言》华岗译本的出版与华岗的理论贡献[J]. 党史研究与教学(3):14-17. |
[21] | 杨金海. 2018. 《共产党宣言》在世界的翻译传播及其影响——纪念《共产党宣言》发表170周年[J]. 中共福建省委党校学报(2):4-15. |
[22] | 姚颖. 2021. 新中国成立以来的马克思主义经典著作编译事业[J]. 中国翻译(3):36-42. |
[23] | 朱健平、 梁筱婕. 2023. 马克思主义哲学视角的翻译研究:现状与展望[J]. 上海翻译(6):1-6, 95. |
[24] | 邹更新. 2023. 《共产党宣言》研究的中国学术史考察(1991-2021)——基于VOSviewer和CiteSpace的可视化分析[J]. 渭南师范学院学报(1):13-22. |
[1] | 李灵丽, 林淑芳, 许竹君. 近40年我国课程育人视野下的外语教学[J]. 当代外语研究, 2024, 24(2): 108-117. |
[2] | 范莉. 外语阅读研究的“来龙去脉”——基于CNKI与WOS数据库的文献可视化研究[J]. 当代外语研究, 2023, 23(5): 112-123. |
[3] | 刘佳琦, 李昕. 基于声学可视化技术的有效日语语音教学[J]. 当代外语研究, 2022, 22(3): 149-156. |
[4] | 康铭浩, 沈骑. 国际语言政策与规划研究的新进展[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 19-29. |
[5] | 王靓婧, 潘璠. 新一代可视化语料库软件#LancsBox的核心功能和应用前景[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 77-90. |
[6] | 何航, 王银泉. 外语学习焦虑研究的回顾与反思(2001~2018)——基于一篇高被引论文的可视化分析[J]. 当代外语研究, 2020, 20(3): 68-82. |
[7] | 单宇, 范武邱. 国内法律翻译研究图谱分析(1992~2016)——基于中国知网702篇研究文献的考量[J]. 当代外语研究, 2018, 18(04): 85-93. |
[8] | 范武邱, 邹付容, 陈韶华. 新世纪以来国内新闻翻译研究可视化分析[J]. 当代外语研究, 2018, 18(02): 79-87. |
[9] | 刘浩. 2006-2011二语习得研究热点与前沿的可视化分析[J]. 当代外语研究, 2013, 13(03): 29-33. |
[10] | 王宏军;安俭;. 论语言学与文化人类学的学科交叉研究[J]. 当代外语研究, 2012, 12(05): 18-21+76. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||